Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Holman Bible
International Standard Version
So never worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own."
A Conservative Version
Be not therefore anxious for the morrow, for the morrow will be anxious about things of itself. Sufficient for the day is the evil of it.
American Standard Version
Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Amplified
An Understandable Version
Therefore, do not worry about tomorrow, for tomorrow will have enough to be worried about in itself. Each day has enough trouble of its own."
Anderson New Testament
Therefore, be not anxious about the morrow, for the morrow will have anxieties of its own. Sufficient for the day is its own evil.
Bible in Basic English
Then have no care for tomorrow: tomorrow will take care of itself. Take the trouble of the day as it comes.
Common New Testament
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Sufficient for the day is its own trouble.
Daniel Mace New Testament
therefore sollicitous about the morrow: for the morrow shall be taken up with the cares of the morrow, the trouble of the day is sufficient for one day.
Darby Translation
Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself. Sufficient to the day is its own evil.
Godbey New Testament
Therefore be not solicitous unto the morrow: for the morrow will be solicitous for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Goodspeed New Testament
So do not worry about tomorrow, for tomorrow will have worries of its own. Let each day be content with its own ills.
John Wesley New Testament
Take not therefore thought for the morrow: for the morrow shall take thought for itself: sufficient for the day is the evil thereof.
Julia Smith Translation
Therefore should ye not be anxious about the morrow: for the morrow shall be anxious about the things of itself. Sufficient for the day its evil.
King James 2000
Take therefore no thought for tomorrow: for tomorrow shall take thought of the things for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Lexham Expanded Bible
Therefore do not be anxious for tomorrow, because tomorrow will be anxious for itself. {Each day has enough trouble of its own.}
Modern King James verseion
Therefore do not be anxious about tomorrow; for tomorrow shall be anxious for its own things. Sufficient to the day is the evil of it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Care not then for the morrow: but let the morrow care for itself. For the day present hath ever enough of his own trouble.
Moffatt New Testament
So do not be troubled about to-morrow; to-morrow will take care of itself. The day's own trouble is quite enough for the day.
Montgomery New Testament
"Do not then be anxious about tomorrow, for tomorrow will bring its own anxieties. Enough for each day are its own troubles."
NET Bible
So then, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own.
New Heart English Bible
Therefore do not be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day has enough trouble of its own.
Noyes New Testament
Be not then anxious about the morrow; for the morrow will be anxious about itself. Sufficient for the day is the evil thereof.
Sawyer New Testament
Be not anxious, therefore, for to-morrow, for to-morrow will be anxious for its; sufficient for the day is its evil.
The Emphasized Bible
Do not, then, be anxious for the morrow; for the morrow, will be anxious, for itself: Sufficient for the day, is the evil thereof.
Thomas Haweis New Testament
Be not therefore anxious about to-morrow: for tomorrow will provide for its own wants. Sufficient for the day is the evil thereof.
Twentieth Century New Testament
Therefore do not be anxious about to-morrow, for to-morrow will bring its own anxieties. Every day has trouble enough of its own.
Webster
Therefore be not anxious for the morrow: for the morrow will be solicitous for the things of itself. Sufficient to the day is its own evil.
Weymouth New Testament
Do not be over-anxious, therefore, about to-morrow, for to-morrow will bring its own cares. Enough for each day are its own troubles.
Williams New Testament
So never worry about tomorrow, for tomorrow will have worries of its own. Each day has evil enough of its own."
World English Bible
Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
Worrell New Testament
Be not, therefore, anxious for the morrow; for the morrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its evil.
Worsley New Testament
Be not therefore sollicitous about the morrow; for the morrow will require thought for its own affairs: sufficient to each day is its own trouble.
Youngs Literal Translation
Be not therefore anxious for the morrow, for the morrow shall be anxious for its own things; sufficient for the day is the evil of it.
Themes
Adoption » Should produce » Child-like confidence in God
Anxiety » Why you should not be anxious
Topics
Interlinear
me
Eis
γάρ
Gar
Usage: 825
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 6:34
Prayers for Matthew 6:34
Verse Info
Context Readings
God And Possessions
33
Seek (desire) (require) (serve) first the kingdom of God and his righteousness [continuously] and all these things will be added to you.
34
Names
Cross References
Exodus 16:18-20
They measured it. Those who gathered much did not have too much. Some who gathered less did not have too little. Each had gathered just what he needed.
Hebrews 13:5-6
You should be free from the love of money. Be content with what you have, for he has said: I will not leave you. I will not forsake you.
1 Kings 17:4-6
You will drink from the brook. I have ordered the ravens to feed you there.
Matthew 6:25
I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink. And do not worry about your body, what you will wear. Is life worth more than food? And is the body worth more than clothes?
Deuteronomy 33:25
Your locks will be iron and bronze. According to your days, so will your leisurely walk be.
1 Kings 17:14-16
For this is the word of Jehovah, the God of Israel: 'Your supply of meal will not come to an end. The bottle will never be without oil, till the day when Jehovah sends rain on the earth.'
2 Kings 7:1-2
Elisha answered: Hear the word of Jehovah: 'By this time tomorrow you will be able to buy in Samaria ten pounds of the best wheat or twenty pounds of barley for one piece of silver.'
Lamentations 3:23
They are new every morning. Your faithfulness is abundant.
Matthew 6:11
Give us this day our daily bread. (Matthew 6:34) (1 Timothy 6:8) (Proverbs 30:8) (Psalm 37:25)
Luke 11:3
Give us day-by-day our daily bread.
John 14:27
Peace I leave with you! My peace I give to you. I do not give as the world gives to you. Do not let your heart be troubled or full of fear.
John 16:33
I spoke to you that in me you might have peace. In the world you have tribulation. Be of good cheer for I have conquered the world!
Acts 14:22
They strengthened the disciples and encouraged them to continue in the faith. They said, We must enter the kingdom of God through much tribulation.
1 Thessalonians 3:3-4
We do not want anyone to be discouraged by these troubles. You know we were bound to suffer persecution.