Parallel Verses
Amplified
For which is easier: to say, Your sins are forgiven and the penalty remitted, or to say, Get up and walk?
New American Standard Bible
"Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, and walk'?
King James Version
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Holman Bible
International Standard Version
Which is easier: to say, "Your sins are forgiven,' or to say, "Get up and walk'?
A Conservative Version
For which is easier, to say, Thy sins have been forgiven thee, or to say, Arise and walk?
American Standard Version
For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
An Understandable Version
For which is easier, to say 'Your sins are forgiven,' or [to say] 'Get up and walk?'
Anderson New Testament
For, which is easier, to say, Your sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
Bible in Basic English
For which is the simpler, to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?
Common New Testament
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?
Daniel Mace New Testament
for is it not as easy to say, thy sins are forgiven? as to say, arise, and walk?
Darby Translation
For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk?
Godbey New Testament
For whether is it easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or, Arise, and walk about?
Goodspeed New Testament
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
John Wesley New Testament
For which is easier?
Jubilee 2000 Bible
For what is easier, to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise, and walk?
Julia Smith Translation
For why is it easier to say, Sins are let go to thee; or say, Arise and walk?
King James 2000
For which is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and walk?
Lexham Expanded Bible
For which is easier to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
Modern King James verseion
For which is easier? To say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whether is easier to say, thy sins be forgiven thee; or to say, arise and walk?
Moffatt New Testament
Which is the easier thing, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?
Montgomery New Testament
"Why do you think evil in your hearts? For which is easier, to say 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?
NET Bible
Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven' or to say, 'Stand up and walk'?
New Heart English Bible
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
Noyes New Testament
For which is easier? to say, Thy sins are forgiven? or to say, Arise, and walk?
Sawyer New Testament
For in what respect is it easier to say, Your sins are forgiven, than to say, Arise and walk?
The Emphasized Bible
For which is easier - To say, Forgiven are thy sins, - or to say, Rise and be walking!
Thomas Haweis New Testament
For which is the easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Twentieth Century New Testament
Which, I ask, is the easier?--to say 'Your sins are forgiven'? or to say 'Get up, and walk about'?
Webster
For which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Weymouth New Testament
Why, which is easier? --to say, 'Your sins are pardoned,' or to say 'Rise up and walk'?
Williams New Testament
For which is easier, to say 'Your sins are forgiven,' or, to say 'Get up and go to walking'?
World English Bible
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
Worrell New Testament
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Arise, and walk.'
Worsley New Testament
For which is easier? To say, thy sins be forgiven thee? or to say, rise up and walk?
Youngs Literal Translation
for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Falsehood » Instances of » Jewish leaders » Falsely accusing » Blasphemy
Jesus Christ » Miracles of » Heals the paralyzed man
Jesus Christ » History of » Heals a paralyzed man (at capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the paralyzed man
Topics
Interlinear
Egeiro
References
Word Count of 38 Translations in Matthew 9:5
Verse Info
Context Readings
A Paralytic Healed
4 But Jesus, knowing ( seeing) their thoughts, said, Why do you think evil and harbor malice in your hearts? 5 For which is easier: to say, Your sins are forgiven and the penalty remitted, or to say, Get up and walk? 6 But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins and remit the penalty, He then said to the paralyzed man, Get up! Pick up your sleeping pad and go to your own house.
Phrases
Cross References
Isaiah 35:5-6
Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
Mark 2:9-12
Which is easier: to say to the paralyzed man, Your sins are forgiven and put away, or to say, Rise, take up your sleeping pad or mat, and start walking about [and keep on walking]?
Luke 5:23-25
Which is easier: to say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk [about]?
John 5:8-14
Jesus said to him, Get up! Pick up your bed (sleeping pad) and walk!
John 5:17-18
But Jesus answered them, My Father has worked [even] until now, [He has never ceased working; He is still working] and I, too, must be at [divine] work.
Acts 3:6-11
But Peter said, Silver and gold (money) I do not have; but what I do have, that I give to you: in [the use of] the name of Jesus Christ of Nazareth, walk!
Acts 3:16
And His name, through and by faith in His name, has made this man whom you see and recognize well and strong. [Yes] the faith which is through and by Him [Jesus] has given the man this perfect soundness [of body] before all of you.
Acts 4:9-10
If we are being put on trial [here] today and examined concerning a good deed done to benefit a feeble (helpless) cripple, by what means this man has been restored to health,
Acts 9:34
And Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ (the Messiah) [now] makes you whole. Get up and make your bed! And immediately [Aeneas] stood up.
Acts 14:8-11
Now at Lystra a man sat who found it impossible to use his feet, for he was a cripple from birth and had never walked.