Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Do not put faith in a friend; put no trust in a close friend. Guard the doorways of your mouth from the one who lies in your lap.

New American Standard Bible

Do not trust in a neighbor;
Do not have confidence in a friend.
From her who lies in your bosom
Guard your lips.

King James Version

Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Holman Bible

Do not rely on a friend;
don’t trust in a close companion.
Seal your mouth
from the woman who lies in your arms.

International Standard Version

Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife.

A Conservative Version

Trust ye not in a neighbor. Put ye not confidence in a friend. Keep the doors of thy mouth from her who lays in thy bosom.

American Standard Version

Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Amplified


Do not trust in a neighbor [because of the moral corruption in the land];
Do not have confidence in a friend.
Guard the doors of your mouth
From her who lies in your bosom.

Bible in Basic English

Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.

Darby Translation

Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Julia Smith Translation

Ye shall not trust in a companion, ye shall not confide in a friend: watch the doors of thy mouth from her lying in thy bosom.

King James 2000

Trust not in a friend, put not confidence in a companion: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.

Modern King James verseion

Put no trust in a friend; put no hope in a guide; keep the door of your mouth from her who lies in your bosom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let no man believe his friend, nor put his confidence in a prince. Keep the door of thy mouth, from her that lieth in thy bosom:

NET Bible

Do not rely on a friend; do not trust a companion! Don't even share secrets with the one who lies in your arms!

New Heart English Bible

Do not trust in a neighbor. Do not put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth.

The Emphasized Bible

Do not trust in a friend, do not put confidence in an associate, - from her that lieth in thy bosom, keep thou the doors of thy mouth;

Webster

Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

World English Bible

Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!

Youngs Literal Translation

Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye not in a friend
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

put ye not confidence
בּטח 
Batach 
Usage: 120

in a guide
אלּף אלּוּף 
'alluwph 
Usage: 69

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the doors
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

Context Readings

Wait Upon Yahweh

4 The best of them [is] like a brier; [the most] upright [worse] than a thorn hedge. The day of your watchman, your punishment, has come; now their confusion will come. 5 Do not put faith in a friend; put no trust in a close friend. Guard the doorways of your mouth from the one who lies in your lap. 6 For a son treats a father with contempt; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; [the] enemies of a man [are] the men of his own house.


Cross References

Jeremiah 9:4

"Let everyone be on your guard against his neighbor, and you must not trust in any brother, for everyone surely betrays, and every neighbor goes about [with] slander.

Judges 16:5-20

And the rulers of [the] Philistines came up to her and said, "Entice him and find out what makes his strength so great, and how we can overpower him, so that we may bind him up in order to subdue him; each of us will give you eleven hundred pieces of silver.

Job 6:14-15

"Loyal love [should come] for the afflicted [from] his friend, even if he forsakes the fear of Shaddai.

Psalm 118:8-9

[It is] better to take refuge in Yahweh than to trust in humans.

Matthew 10:16

"Behold, I am sending you out like sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain