Parallel Verses
New American Standard Bible
He will make a
Distress will not rise up twice.
King James Version
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
Holman Bible
He will bring it to complete destruction;
oppression will not rise up a second time.
International Standard Version
What are you scheming against the LORD? He will bring about utter desolation adversity will not strike twice!
A Conservative Version
What do ye devise against LORD? He will make a full end. Affliction shall not rise up the second time.
American Standard Version
What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.
Amplified
Whatever [plot] you [Assyrians] devise against the Lord,
He will make a complete end of it;
Affliction [of God’s people by the hand of Assyria] will not occur twice.
Bible in Basic English
What are you designing against the Lord? he will put an end to it: his haters will not come up again a second time.
Darby Translation
What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time.
Julia Smith Translation
What will ye purpose against Jehovah? he made a completion: straits shall not rise up twice.
King James 2000
What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
Lexham Expanded Bible
What do you plot against Yahweh? {He will completely destroy it}; trouble will not rise up a second time!
Modern King James verseion
What are you plotting against Jehovah? He will make an utter end; affliction shall not rise up the second time.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What imagine ye against the LORD? He makes an utter end: ye shall not be troubled twice.
NET Bible
Whatever you plot against the Lord, he will completely destroy! Distress will not arise a second time.
New Heart English Bible
What do you plot against the LORD? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.
The Emphasized Bible
What can ye devise against Yahweh? A full end, is he making, - Distress, shall not rise up twice:
Webster
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
World English Bible
What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.
Youngs Literal Translation
What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.
Interlinear
Chashab
Kalah
Tsarah
Word Count of 20 Translations in Nahum 1:9
Verse Info
Context Readings
Destruction Of Nineveh
8
He will make a complete end of
And will pursue His enemies into
He will make a
Distress will not rise up twice.
And like those who are
They are
As stubble completely withered.
Phrases
Cross References
Psalm 2:1-4
And the peoples
Psalm 21:11
And
They will not succeed.
Psalm 33:10
He frustrates the plans of the peoples.
Proverbs 21:30
And no counsel against the Lord.
Isaiah 8:9-10
And give ear, all remote places of the earth.
Gird yourselves, yet be
Gird yourselves, yet be
Ezekiel 38:10-11
‘Thus says the Lord God, “It will come about on that day, that
Nahum 1:11
One who
A
Acts 4:25-28
who
‘
And the peoples devise futile things?
2 Corinthians 10:5
We are destroying speculations and every
1 Samuel 3:12
In that day
1 Samuel 26:8
Then Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hand; now therefore, please let me strike him with the spear
2 Samuel 20:10
But Amasa was not on guard against the sword which was in Joab’s hand so