Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and they say to me, 'Those left, who have been left of the captivity there in the province, are in great evil, and in reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burnt with fire.'

New American Standard Bible

They said to me, “The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and reproach, and the wall of Jerusalem is broken down and its gates are burned with fire.”

King James Version

And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.

Holman Bible

They said to me, “The remnant in the province, who survived the exile, are in great trouble and disgrace. Jerusalem’s wall has been broken down, and its gates have been burned down.”

International Standard Version

They told me, "The survivors of the captivity there in the province are living in great distress and shame. Furthermore, the Jerusalem wall remains broken down and its gates have been burned by fire."

A Conservative Version

And they said to me, The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. Also the wall of Jerusalem is broken down, and the gates of it are burned with fire.

American Standard Version

And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.

Amplified

They said to me, “The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and reproach; the wall of Jerusalem is broken down and its [fortified] gates have been burned (destroyed) by fire.”

Bible in Basic English

They said to me, The small band of Jews now living there in the land are in great trouble and shame: the wall of Jerusalem has been broken down, and its doorways burned with fire.

Darby Translation

And they said to me, Those who remain, that are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach; and the wall of Jerusalem is in ruins, and its gates are burned with fire.

Julia Smith Translation

And they will say to me, They being left which were left of the captivity there in the province, in great evil and in reproach: and the walls of Jerusalem being broken down, and its gates were burnt with fire.

King James 2000

And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great distress and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.

Lexham Expanded Bible

They replied to me, "The survivors in the province who have survived the captivity are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned in the fire."

Modern King James verseion

And they said to me, The remnant left of the captivity there in the province is in great affliction and shame. And the wall of Jerusalem is broken down, and its gates are burned with fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto me, "The remnant of the captivity are there in the land in great misfortune and rebuke. The walls of Jerusalem are broken down, and the gates thereof are burnt with fire."

NET Bible

They said to me, "The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!"

New Heart English Bible

They said to me, "The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire."

The Emphasized Bible

And they said unto me, The remnant who are left of the captivity, there in the province, are in great misfortune and reproach, the wall of Jerusalem, is broken down, and, the gates thereof, are burned with fire.

Webster

And they said to me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire.

World English Bible

They said to me, "The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

of the captivity
שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

there in the province
מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

are in great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and reproach
חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

יצת 
Yatsath 
Usage: 29

References

American

Easton

Images Nehemiah 1:3

Prayers for Nehemiah 1:3

Context Readings

Nehemiah's Prayer For The People

2 and come in doth Hanani, one of my brethren, he and men of Judah, and I ask them concerning the Jews, the escaped part that have been left of the captivity, and concerning Jerusalem; 3 and they say to me, 'Those left, who have been left of the captivity there in the province, are in great evil, and in reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burnt with fire.' 4 And it cometh to pass, at my hearing these words, I have sat down, and I weep and mourn for days, and I am fasting and praying before the God of the heavens.

Cross References

Nehemiah 2:17

and I say unto them, 'Ye are seeing the evil that we are in, in that Jerusalem is waste, and its gates have been burnt with fire; come and we build the wall of Jerusalem, and we are not any more a reproach.'

2 Kings 25:10

and the walls of Jerusalem round about have all the forces of the Chaldeans, who are with the chief of the executioners, broken down.

Nehemiah 2:3

and say to the king, 'Let the king to the age live! wherefore should not my face be sad, when the city, the place of the graves of my fathers, is a waste, and its gates have been consumed with fire?'

Nehemiah 2:13

And I go out through the gate of the valley by night, and unto the front of the fountain of the dragon, and unto the gate of the dunghill, and I am measuring about the walls of Jerusalem, that are broken down, and its gates consumed with fire.

Nehemiah 7:6

These are sons of the province, those coming up of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed -- and they turn back to Jerusalem and to Judah, each to his city --

1 Kings 9:7

then I have cut off Israel from the face of the ground that I have given to them, and the house that I have hallowed for My name I send away from My presence, and Israel hath been for a simile and for a byword among all the peoples;

Ezra 2:1

And these are sons of the province who are going up -- of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city --

Ezra 5:8

To Darius the king, all peace! be it known to the king that we have gone to the province of Judah, to the great house of God, and it is built with rolled stones, and wood is placed in the walls, and this work is done speedily, and prospering in their hand.

Nehemiah 9:36-37

Lo, we -- to-day -- are servants, and the land that Thou hast given to our fathers, to eat its fruit and its good -- lo, we are servants on it,

Nehemiah 11:3

And these are heads of the province who have dwelt in Jerusalem, and in cities of Judah, they have dwelt each in his possession in their cities; Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon.

Esther 1:1

And it cometh to pass, in the days of Ahasuerus -- he is Ahasuerus who is reigning from Hodu even unto Cush, seven and twenty and a hundred provinces --

Psalm 44:11-14

Thou makest us food like sheep, And among nations Thou hast scattered us.

Psalm 79:4

We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders.

Psalm 137:1-3

By rivers of Babylon -- There we did sit, Yea, we wept when we remembered Zion.

Isaiah 5:5

And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place.

Isaiah 32:9-14

Women, easy ones, rise, hear my voice, Daughters, confident ones, give ear to my saying,

Isaiah 43:28

And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!

Isaiah 64:10-11

Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.

Jeremiah 5:10

Go ye up on her walls, and destroy, And a completion make not, Turn aside her branches, for they are not Jehovah's,

Jeremiah 24:9

And I have given them for a trembling, For evil -- to all kingdoms of the earth, For a reproach, and for a simile, For a byword, and for a reviling, In all the places whither I drive them.

Jeremiah 29:18

And I have pursued after them with sword, with famine, and with pestilence, and have given them for a trembling to all kingdoms of the earth, for a curse and for an astonishment, and for a hissing, and for a reproach among all the nations whither I have driven them,

Jeremiah 39:8

And the house of the king, and the house of the people, have the Chaldeans burnt with fire, and the walls of Jerusalem they have broken down.

Jeremiah 42:18

for thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: As poured out hath been Mine anger and My fury on the inhabitants of Jerusalem, so poured out is My fury upon you in your entering Egypt, and ye have been for an execration, and for an astonishment, and for a reviling, and for a reproach, and ye do not see any more this place.

Jeremiah 44:8-12

by provoking Me to anger by the works of your hands, by making perfume to other gods in the land of Egypt, whither ye are going in to sojourn, so as to cut yourselves off, and so as to your being for a reviling and for a reproach among all nations of the earth?

Jeremiah 52:14

and all the walls of Jerusalem round about broken down have all the forces of the Chaldeans that are with the chief of the executioners.

Lamentations 1:7

Remembered hath Jerusalem In the days of her affliction and her mournings, all her desirable things that were from the days of old, In the falling of her people into the hand of an adversary, And she hath no helper; Seen her have adversaries, They have laughed at her cessation.

Lamentations 3:61

Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me,

Lamentations 5:1

Remember, O Jehovah, what hath befallen us, Look attentively, and see our reproach.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain