Parallel Verses

New American Standard Bible

Now when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the breaches began to be closed, they were very angry.

King James Version

But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,

Holman Bible

When Sanballat, Tobiah, and the Arabs, Ammonites, and Ashdodites heard that the repair to the walls of Jerusalem was progressing and that the gaps were being closed, they became furious.

International Standard Version

But when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repair work on the Jerusalem wall was progressing and that its breaches were being repaired, they flew into a rage.

A Conservative Version

But it came to pass that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, [and] that the breaches began to be stopped, then they

American Standard Version

But it came to pass that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth;

Amplified

But when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the breaches were being closed, they were very angry.

Bible in Basic English

But when it came to the ears of Sanballat and Tobiah and the Arabians and the Ammonites and the Ashdodites, that the building of the walls of Jerusalem was going forward and the broken places were being made good, they were full of wrath;

Darby Translation

And it came to pass, when Sanballat, and Tobijah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were being repaired, that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,

Julia Smith Translation

And it will be that when Sanballat heard, and Tobiah, and the Arabians and the Ammonites, and the Ashdodites, that healing ascended to the walls of Jerusalem, that the breaches began to be stopped, and it kindled to them greatly;

King James 2000

But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were being repaired, and that the breaks began to be closed, then they were very angry,

Lexham Expanded Bible

Now when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the restoration of the walls of Jerusalem were going forward and the gaps were being closed, they were very angry.

Modern King James verseion

And it happened, when Sanballat and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem had gone up, and that the breaks were being filled, they were very angry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and Ammonites, and Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were made up, and that they had begun to stop up the gaps, they were very wroth;

NET Bible

When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the restoration of the walls of Jerusalem had moved ahead and that the breaches had begun to be closed, they were very angry.

New Heart English Bible

But it happened that when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be filled, then they were very angry;

The Emphasized Bible

But it came to pass, when Sanballat and Tobiah and the Arabians and the Ammonites and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem had gone up, that the breaches began to be stopped, that it angered them exceedingly;

Webster

But it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were set up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,

World English Bible

But it happened that when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very angry;

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when Sanballat hath heard, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, that lengthening hath gone up to the walls of Jerusalem, that the breeches have begun to be stopped, then it is very displeasing to them,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סנבלּט 
Canballat 
Usage: 10

and Tobiah
טוביּהוּ טוביּה 
Towbiyah 
Usage: 18

and the Arabians
ערבי ערבי 
`Arabiy 
Usage: 9

and the Ammonites
עמּוני 
`Ammowniy 
Usage: 22

and the Ashdodites
אשׁדּודי 
'Ashdowdiy 
Usage: 3

that the walls
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

were made up
ארכה ארוּכה 
'aruwkah 
Usage: 6

and that the breaches
פּרץ 
Parats 
Usage: 49

to be stopped
שׂתם סתם 
Catham 
Usage: 14

Context Readings

Nehemiah Overcomes Opposition From Sanballat

6 So we went on building the wall. The entire wall was joined together halfway up. The people were working hard. 7 Now when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the breaches began to be closed, they were very angry. 8 All of them conspired to come and launch an attack on Jerusalem, causing trouble there.

Cross References

Nehemiah 2:10

Sanballat the Horonite and Tobiah the servant, the Ammonite, heard I was coming. They were greatly troubled because a man came to help from the children of Israel.

Nehemiah 4:1

Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.

Genesis 3:15

And I will put enmity (hostility) (hatred) between you and the woman, and between your offspring (seed) and hers. He will bruise (overwhelm) (crush) you in the head, and you will bruise (overwhelm) (crush) him in the heel. (Romans 16:20)

Judges 10:7-18

The anger of Jehovah burned against Israel. So he allowed the Philistines and the Ammonites to conquer them.

Judges 11:12-40

Jephthah sent messengers to the king of Ammon. He said: What do you have against us that you want to fight us? Why have you invaded our country?

1 Samuel 5:1-2

The Philistines captured the Ark of God and they brought it from Ebenezer to Ashdod.

1 Samuel 11:2

Nahash answered: I will make a treaty with you on one condition. I will put out everyone's right eye and so bring disgrace on all Israel.

2 Samuel 10:1-5

Later the king of Ammon died. His son Hanun became king in his place.

2 Kings 24:2

Jehovah sent raiding parties of Babylonians, Arameans, Moabites, and Ammonites against Jehoiakim to destroy Judah as Jehovah predicted through his servants the prophets.

2 Chronicles 20:1

Shortly after that the Moabites, Ammonites, and some of the Meunites came to wage war against Jehoshaphat.

2 Chronicles 26:6-8

Uzziah went to wage war against the Philistines. He tore down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities near Ashdod and elsewhere among the Philistines.

Ezra 4:4-16

The people of the land discouraged the people of Judah and tried to make them afraid to go on building.

Ezra 5:8

This is to give the king word that we went to the land of Judah, to the house of the great God. It is made of large stones and has its walls supported with wood. The work is going on with diligence and they are making rapid progress.

Nehemiah 2:19

But Sanballat the Horonite and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, hearing of it, made sport of us. They laughed at us and said: What are you doing? Will you go against the king?

Nehemiah 13:23-24

I saw the Jews who were married to women of Ashdod and Ammon and Moab:

Jeremiah 25:20

and all the foreign people living among them; all the kings of the land of Uz; all the kings of Philistia, those from the cities of Ashkelon, Gaza, and Ekron, and the people left in Ashdod;

Ezekiel 25:3-7

Tell the Ammonites: 'Hear the word of the Lord Jehovah! The Lord Jehovah says: Because you said, Aha! Against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile,

Amos 1:8

I will destroy the inhabitant of Ashdod. I will kill the king of Ashkelon (who holds the scepter). I will direct my power against Ekron. The remnant of the Philistines will perish, said the Sovereign Lord Jehovah.

Amos 1:13

Jehovah also said: For the many transgressions of the children of Ammon I will not withdraw the punishment. They have ripped open the pregnant women of Gilead, that they may enlarge their border.

Amos 3:9

Publish it in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt. Proclaim and assemble on the mountains of Samaria, and observe the great trouble and oppression there.

Zechariah 9:5-6

Ashkelon will see it and fear! Gaza will be pained and Ekron will be put to shame. The king will perish from Gaza, and Ashkelon will not be inhabited.

Acts 4:17-18

We must warn these men not to speak about it in order to stop this from spreading further among the people.

Acts 5:33

When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to kill them.

Revelation 12:12-13

Therefore rejoice (be glad), you heavens, and you that dwell in them. But woe to the earth and the sea! For the devil has come down to you, having fierce anger, because he knows that he has only a short time.

Revelation 12:17

The dragon was furious with the woman and waged war with the remnant of her seed. These are the ones who obey the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain