Parallel Verses

Holman Bible

But our ancestors acted arrogantly;
they became stiff-necked and did not listen to Your commands.

New American Standard Bible

“But they, our fathers, acted arrogantly;
They became stubborn and would not listen to Your commandments.

King James Version

But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,

International Standard Version

"But they our ancestors became arrogant and stubborn, refusing to listen to your commands.

A Conservative Version

But they and our fathers dealt proudly and stiffened their neck, and did not hearken to thy commandments,

American Standard Version

But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,

Amplified


“But they, our fathers, acted arrogantly;
They stiffened their necks and would not heed Your commandments.

Bible in Basic English

But they and our fathers, in their pride, made their necks stiff, and gave no attention to your orders,

Darby Translation

But they, our fathers, dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,

Julia Smith Translation

And they and our fathers acted proudly, and they will harden their neck, and will not hear to thy commands,

King James 2000

But they and our fathers acted presumptuously, and hardened their necks, and hearkened not to your commandments,

Lexham Expanded Bible

"But they and our ancestors acted arrogantly and stiffened their neck and did not listen to your commandments.

Modern King James verseion

But they and our fathers acted proudly and hardened their necks, and did not listen to Your commandments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But our fathers were proud, and hard necked, so that they followed not thy commandments,

NET Bible

"But they -- our ancestors -- behaved presumptuously; they rebelled and did not obey your commandments.

New Heart English Bible

"But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, did not listen to your commandments,

The Emphasized Bible

But, they and our fathers, dealt proudly, - and hardened their neck, and hearkened not unto thy commandments;

Webster

But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,

World English Bible

"But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, didn't listen to your commandments,

Youngs Literal Translation

'And they and our fathers have acted proudly, and harden their neck, and have not hearkened unto Thy commands,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זיד זוּד 
Zuwd 
Usage: 10

and hardened
קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

ערף 
`oreph 
Usage: 35

Context Readings

The Nation Confesses

15 You provided bread from heaven for their hunger;
You brought them water from the rock for their thirst.
You told them to go in and possess the land
You had sworn to give them.
16 But our ancestors acted arrogantly;
they became stiff-necked and did not listen to Your commands.
17 They refused to listen
and did not remember Your wonders
You performed among them.
They became stiff-necked and appointed a leader
to return to their slavery in Egypt.
But You are a forgiving God,
gracious and compassionate,
slow to anger and rich in faithful love,
and You did not abandon them.

Cross References

Deuteronomy 31:27

For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are rebelling against the Lord now, while I am still alive, how much more will you rebel after I am dead!

Nehemiah 9:10

You performed signs and wonders against Pharaoh,
all his officials, and all the people of his land,
for You knew how arrogantly they treated our ancestors.
You made a name for Yourself
that endures to this day.

Nehemiah 9:29

You warned them to turn back to Your law,
but they acted arrogantly
and would not obey Your commands.
They sinned against Your ordinances,
which a person will live by if he does them.
They stubbornly resisted,
stiffened their necks, and would not obey.

Exodus 15:26

He said, “If you will carefully obey the Lord your God, do what is right in His eyes, pay attention to His commands, and keep all His statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am Yahweh who heals you.”

Exodus 32:9

The Lord also said to Moses: “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

Deuteronomy 1:26-33

“But you were not willing to go up, rebelling against the command of the Lord your God.

Deuteronomy 5:29

If only they had such a heart to fear Me and keep all My commands always, so that they and their children will prosper forever.

Deuteronomy 9:6

Understand that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people.

Deuteronomy 9:13

The Lord also said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.

Deuteronomy 9:23-24

When the Lord sent you from Kadesh-barnea, He said, ‘Go up and possess the land I have given you’; you rebelled against the command of the Lord your God. You did not believe or obey Him.

Deuteronomy 9:27

Remember Your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Disregard this people’s stubbornness, and their wickedness and sin.

Deuteronomy 32:15

Then Jeshurun became fat and rebelled—
you became fat, bloated, and gorged.
He abandoned the God who made him
and scorned the Rock of his salvation.

2 Kings 17:14

But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the Lord their God.

2 Chronicles 30:8

Don’t become obstinate now like your fathers did. Give your allegiance to Yahweh, and come to His sanctuary that He has consecrated forever. Serve the Lord your God so that He may turn His burning anger away from you,

2 Chronicles 36:13

He also rebelled against King Nebuchadnezzar who had made him swear allegiance by God. He became obstinate and hardened his heart against returning to Yahweh, the God of Israel.

Psalm 78:8-72

Then they would not be like their fathers,
a stubborn and rebellious generation,
a generation whose heart was not loyal
and whose spirit was not faithful to God.

Psalm 81:8

Listen, My people, and I will admonish you.
Israel, if you would only listen to Me!

Psalm 81:11-14

“But My people did not listen to Me;
Israel did not obey Me.

Psalm 95:8-10

Do not harden your hearts as at Meribah,
as on that day at Massah in the wilderness

Psalm 106:6

Both we and our fathers have sinned;
we have done wrong and have acted wickedly.

Proverbs 29:1

One who becomes stiff-necked,
after many reprimands
will be shattered instantly—
beyond recovery.

Isaiah 48:4

Because I know that you are stubborn,
and your neck is iron
and your forehead bronze,

Isaiah 48:18

If only you had paid attention to My commands.
Then your peace would have been like a river,
and your righteousness like the waves of the sea.

Isaiah 63:10

But they rebelled
and grieved His Holy Spirit.
So He became their enemy
and fought against them.

Jeremiah 2:31

Evil generation,
pay attention to the word of the Lord!
Have I been a wilderness to Israel
or a land of dense darkness?
Why do My people claim,
“We will go where we want;
we will no longer come to You”?

Jeremiah 19:15

“This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: ‘I am about to bring on this city—and on all its dependent villages—all the disaster that I spoke against it, for they have become obstinate, not obeying My words.’”

Acts 7:51

“You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit; as your ancestors did, so do you.

Romans 2:5

But because of your hardness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.

Hebrews 3:13

But encourage each other daily, while it is still called today, so that none of you is hardened by sin’s deception.

Hebrews 3:15

As it is said:

Today, if you hear His voice,
do not harden your hearts as in the rebellion.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain