Parallel Verses

Julia Smith Translation

And thou wilt give them into the hand of their adversaries, and they will press upon them: and in the time of their straits they will cry to thee, and thou wilt hear from the heavens; and according to thy many compassion thou wilt give to them saviours, and they will save them from the hand of their adversaries.

New American Standard Bible

“Therefore You delivered them into the hand of their oppressors who oppressed them,
But when they cried to You in the time of their distress,
You heard from heaven, and according to Your great compassion
You gave them deliverers who delivered them from the hand of their oppressors.

King James Version

Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.

Holman Bible

So You handed them over to their enemies,
who oppressed them.
In their time of distress, they cried out to You,
and You heard from heaven.
In Your abundant compassion
You gave them deliverers, who rescued them
from the power of their enemies.

International Standard Version

So you delivered them into the control of their enemies, who oppressed them. But when they were oppressed, they cried out to you, and you heard from heaven. In your great compassion you gave them deliverers who rescued them from the control of their enemies.

A Conservative Version

Therefore thou delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. And in the time of their trouble, when they cried to thee, thou heard from heaven, and according to thy manifold mercies thou gave them saviors

American Standard Version

Therefore thou deliveredst them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours who saved them out of the hand of their adversaries.

Amplified


“Therefore You handed them over to their enemies who oppressed them.
But when they cried out to You in the time of their suffering and distress,
You heard them from heaven, and according to Your great compassion You gave them people to rescue them.
Who rescued them from the hand of their enemies.

Bible in Basic English

And so you gave them up into the hands of their haters who were cruel to them: and in the time of their trouble, when they made their prayer to you, you gave ear to them from heaven; and in your great mercy gave them saviours, who made them free from the hands of their haters.

Darby Translation

And thou gavest them into the hand of their oppressors, and they oppressed them; and in the time of their distress, when they cried unto thee, thou heardest them from the heavens, and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their oppressors.

King James 2000

Therefore you delivered them into the hand of their enemies, who oppressed them: and in the time of their trouble, when they cried unto you, you heard them from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors, who saved them out of the hand of their enemies.

Lexham Expanded Bible

Therefore you gave them into the hand of their enemy, and they brought trouble to them. Then in the time of their trouble they cried out to you, and you heard from the heavens, and according to your great compassions, you gave them saviors, and you saved them from the hand of their enemies.

Modern King James verseion

And You delivered them into the hand of their enemies, who troubled them. And in the time of their trouble, they cried to You, and You heard from Heaven. And according to Your manifold mercies, You gave them deliverers, who saved them out of the hand of their enemies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore gavest thou them over into the hand of their enemies that vexed them. And in the time of their trouble they cried unto thee, and thou heardest them from heaven and through thy great mercy thou gavest them saviours, which helped them out of the hand of their enemies.

NET Bible

Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who oppressed them. But in the time of their distress they called to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you provided them with deliverers to rescue them from their adversaries.

New Heart English Bible

Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. In the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries.

The Emphasized Bible

Therefore didst thou deliver them into the hand of their adversaries, who distressed them, - and, in the time of their distress, they made outcry unto thee, and, thou, out of the heavens, didst hear, and, according to thine abounding compassions, gavest them saviors, that they might save them out of the hand of their adversaries.

Webster

Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried to thee, thou hearedest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them deliverers, who saved them out of the hand of their enemies.

World English Bible

Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. In the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries.

Youngs Literal Translation

and Thou givest them into the hand of their adversaries, and they distress them, and in the time of their distress they cry unto Thee, and Thou, from the heavens, dost hear, and, according to Thine abundant mercies, dost give to them saviours, and they save them out of the hand of their adversaries.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

צר צר 
Tsar 
Usage: 109

צרר 
Tsarar 
Usage: 54

them and in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

רחם 
Racham 
Usage: 44

thou gavest
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

Context Readings

Israel's Rebellion

26 And they will be perverse, and they will rebel against thee, and they will cast thy law behind their back, and they killed thy prophets who testified against them to turn them back to thee, and they will make great reproaches. 27 And thou wilt give them into the hand of their adversaries, and they will press upon them: and in the time of their straits they will cry to thee, and thou wilt hear from the heavens; and according to thy many compassion thou wilt give to them saviours, and they will save them from the hand of their adversaries. 28 And when rest to them they will turn back to do evil before thee: and thou wilt leave them in the hand of their enemies, and they will come down upon them: and they will turn back and cry to thee, and thou from the heavens wilt hear, and wilt deliver them according to thy compassion, many times.



Cross References

Deuteronomy 4:29-31

And thou sought from thence Jehovah thy God, and thou didst find, for ye shall seek him with all thy heart and with all thy soul.

Deuteronomy 31:16-18

And Jehovah will say to Moses, Behold thee lying down with thy fathers, and this people rising up and committing fornication after the gods of the foreigner of the land where he going there in the midst of him, and he forsook me and brake my covenant which I made with him.

Judges 2:14-16

And the wrath of Jehovah will kindle against Israel, and he will give them into the hand of plunderers, and they will plunder them; and he will sell them into the hand of their enemies from round about, and they will no more be able to stand before the face of their enemies.

Judges 2:18

And when Jehovah raised up to them judges, and Jehovah was with the judge, and saved them from the hand of their enemies all of the days of the judge: for Jehovah will grieve from their groaning from the face of those pressing them and thrusting them.

Judges 3:8-30

And the wrath of Jehovah will kindle against Israel, and he will sell them into the hand of Cushan-Rishathaim, king of Aram-Naharim: and the sons of Israel will serve Cushan-Rishathaim eight years.

Judges 6:6-10

And Israel will be enfeebled from the face of Midian; and the sons of Israel will cry to Jehovah.

Judges 10:15-16

And the sons of Israel will say to Jehovah, We sinned: do thou to us according to all the good in thine eyes; but deliver us now, this day.

1 Samuel 12:10-11

And they will cry to Jehovah, and say, We sinned, for we forsook Jehovah, and we shall serve the Baalims and Ashtaroth: and now deliver us out of the hand of our enemies and we will serve thee.

2 Kings 13:5

(And Jehovah will give to Israel a saviour, and they will go forth from under the hand of Aram: and the sons of Israel will dwell in their tents as yesterday the third day.

2 Kings 14:27

And Jehovah spake not to wipe away the name of Israel from under the heavens: and he will save them by the hand of Jeroboam son of Joash.

2 Chronicles 36:17

And he will bring against them the king of the Chaldeans, and he will kill their chosen with the sword in the house of the holy place, and he pitied not over young man and virgin, old man and the gray-headed: he gave all into his hand.

Psalm 106:41-45

And he will give them into the hand of the nations; and they hating them shall rule over them.

Daniel 9:10-14

We heard not to the voice of Jehovah our God to go in his laws which he gave before us in the hand of his servants the prophets

Obadiah 1:21

And survivors came up into mount Zion to judge the mount Esau; and the kingdom was to Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain