Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to Yahweh, and the fire died down.

New American Standard Bible

The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord and the fire died out.

King James Version

And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.

Holman Bible

Then the people cried out to Moses, and he prayed to the Lord, and the fire died down.

International Standard Version

When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire stopped.

A Conservative Version

And the people cried to Moses. And Moses prayed to LORD, and the fire abated.

American Standard Version

And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.

Amplified

So the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the Lord, the fire died out.

Bible in Basic English

And the people made an outcry to Moses, and Moses made prayer to the Lord, and the fire was stopped.

Darby Translation

And the people cried to Moses; and Moses prayed to Jehovah and the fire abated.

Julia Smith Translation

And the people will cry to Moses and Moses will pray to Jehovah, and the fire will subside.

King James 2000

And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.

Modern King James verseion

And the people cried to Moses. And when Moses prayed to Jehovah, the fire was put out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people cried unto Moses, and he made intercession unto the LORD; and the fire quenched.

NET Bible

When the people cried to Moses, he prayed to the Lord, and the fire died out.

New Heart English Bible

The people cried to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire abated.

The Emphasized Bible

Then did the people make outcry unto Moses, - and Moses prayed unto Yahweh, and the fire sank down.

Webster

And the people cried to Moses; and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched.

World English Bible

The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.

Youngs Literal Translation

And the people cry unto Moses, and Moses prayeth unto Jehovah, and the fire is quenched;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and when Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

פּלל 
Palal 
Usage: 84

unto the Lord

Usage: 0

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Israelites Complain

1 And it happened, the people were like those who {complain of hardship} {in the hearing} of Yahweh, and Yahweh {became angry}, and the fire of Yahweh burned among them, and it consumed the edge of the camp. 2 Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to Yahweh, and the fire died down. 3 And he called the name of that place Taberah because the fire of Yahweh burned among them.


Cross References

Numbers 21:7

The people came to Moses and said, "We have sinned because we have spoken against Yahweh and against you. Pray to Yahweh and let him remove the snakes from among us." So Moses prayed for the people.

Numbers 16:45-48

"Get away from the midst of this community, and I will finish them in an instant," but they fell on their faces.

James 5:16

Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The effective prayer of a righteous person accomplishes much.

Genesis 18:23-33

And Abraham drew near [to Yahweh] and said, "Will you also sweep away the righteous with the wicked?

Exodus 32:10-14

And now leave me [alone] so that {my anger may blaze} against them, and let me destroy them, and I will make you into a great nation."

Exodus 32:31-32

And Moses returned to Yahweh, and he said, "Alas, this people has sinned a great sin and made for themselves gods of gold.

Exodus 34:9

And he said, "Please, if I have found favor in your eyes, Lord, let my Lord, please, go among us--indeed it is a stiff-necked people--and forgive our iniquity and our sin and {take us as your possession}."

Numbers 14:13-20

And Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear that you brought up this people from their midst in your power,

Deuteronomy 9:19-20

For {I was in dread} from [being in] the presence of the anger and the wrath [with] which Yahweh was angry with you [so as] to destroy you, but Yahweh listened to me also {at that time}.

Psalm 78:34-35

When he killed [some of] them, then they sought him, and repented and earnestly sought God.

Psalm 106:23

So he said he would exterminate them, had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to reverse his wrath from destroying [them].

Isaiah 37:4

Maybe Yahweh your God heard [the] words of Rabshakeh whom the king of Assyria, his master, has sent to taunt [the] living God, and he will rebuke the words that Yahweh your God hears. And you must lift up a prayer for the benefit of the remnant that is found.'"

Jeremiah 15:1

Then Yahweh said to me, "[Even] if Moses and Samuel stood {before me}, my heart [would] not [be] to this people. Send [them] away from my {sight}, and let them go out.

Jeremiah 37:3

And king Zedekiah sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, to Jeremiah the prophet, {saying}, "Please pray for us to Yahweh our God."

Jeremiah 42:2

and said to Jeremiah the prophet, "May our plea please fall {before you}, and pray for us to Yahweh your God, for all this remnant, for we are left [but] a few of many, as your eyes [are] seeing us.

Amos 7:2-6

And then when they finished eating the vegetation of the land, I said, "O Lord Yahweh, please forgive! How can Jacob stand, because he [is] small?"

Acts 8:24

But Simon answered [and] said, "You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said will come upon me."

Hebrews 7:26

For a high priest such as this indeed is fitting for us, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and having become exalted [above] the heavens,

1 John 2:1-2

My little children, I am writing these [things] to you in order that you may not sin. And if anyone sins, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous [one],

1 John 5:16

If anyone should see his brother sinning a sin not [leading] to death, he should ask, and he will grant life to him, to those who sin not [leading] to death. ([There] is a sin [leading] to death; I do not say that he should ask about that.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain