Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Because he despised the word of Yahweh and broke his command, that person will be surely cut off and bear the guilt.'"

New American Standard Bible

Because he has despised the word of the Lord and has broken His commandment, that person shall be completely cut off; his guilt will be on him.’”

King James Version

Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

Holman Bible

He will certainly be cut off, because he has despised the Lord’s word and broken His command; his guilt remains on him.”

International Standard Version

Because he has despised the law of the LORD and has broken his commands, that person is certainly to be eliminated. His iniquity will remain on him."

A Conservative Version

Because he has despised the word of LORD, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

American Standard Version

Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

Amplified

Because he has despised and rejected the word of the Lord, and has broken His commandment, that person shall be utterly cut off; [the responsibility for] his wickedness and guilt will be upon him.’”

Bible in Basic English

Because he had no respect for the word of the Lord, and did not keep his law, that man will be cut off without mercy and his sin will be on him.

Darby Translation

For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.

Julia Smith Translation

For it despised the word of Jehovah, and broke his command; being cut off, that soul shall be cut off; its iniquity upon it

King James 2000

Because he has despised the word of the LORD, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

Modern King James verseion

Because he has despised the Word of Jehovah and has broken His commandment, that soul shall be utterly cut off. His iniquity shall be upon him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because he hath despised the word of the LORD and hath broken his commandments, that soul therefore shall perish and his sin shall be upon him.'"

NET Bible

Because he has despised the word of the Lord and has broken his commandment, that person must be completely cut off. His iniquity will be on him.'"

New Heart English Bible

Because he has despised the word of the LORD, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'"

The Emphasized Bible

be cut off out of the midst of his people. Because the word of Yahweh, hath he despised, and his commandment, hath he broken, that person shall be surely cut off, his iniquity, is in himself.

Webster

Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

World English Bible

Because he has despised the word of Yahweh, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'"

Youngs Literal Translation

because the word of Jehovah he despised, and His command hath broken -- that person is certainly cut off; his iniquity is on him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

כּרת 
Karath 
Usage: 287

be cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

References

Fausets

Law

Hastings

Context Readings

Deliberate Sin

30 But the one {who acts presumptuously} from among the native or alien blasphemes against Yahweh, and that person must be cut off from the midst of the people. 31 Because he despised the word of Yahweh and broke his command, that person will be surely cut off and bear the guilt.'" 32 When the {Israelites} were in the desert, they found a man who was gathering wood on the day of the Sabbath.

Cross References

2 Samuel 12:9

Why have you despised the word of Yahweh by doing evil in his eyes? Uriah the Hittite you have struck down with the sword, and his wife you have taken to yourself as wife! You have killed him with the sword of the {Ammonites}!

Proverbs 13:13

He who despises a word will bring destruction on himself, but he who respects a commandment will be rewarded.

Ezekiel 18:20

The person, the [one] sinning, will die. A son shall not bear the guilt of the father, and a father shall not bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous shall be on him; the wickedness of the wicked shall be on him.

Leviticus 5:1

" 'When a person sins in that he hears [the] utterance of a curse and he [is] a witness or he sees or he knows, if he does not make [it] known, then he shall bear his guilt.

Psalm 119:126

[It is] time for Yahweh to act, [for] they have broken your law.

Leviticus 26:15

and if you reject my statutes and if your inner self abhors my regulations, to not carry out all my commands [by] your breaking my covenant,

Leviticus 26:43

And the land shall be deserted by them, and it shall enjoy its Sabbaths in its being desolate from them, and they themselves must pay for their guilt, {simply because} they rejected my regulations, and their inner self abhorred my statutes.

Psalm 38:4

For my iniquities have passed over my head; like a heavy burden they are too heavy for me.

Isaiah 30:12

Therefore the holy one of Israel says this: "Because you [are] rejecting this word and you trust in oppression and {cunning} and you rely on it,

Isaiah 53:6

All of us have wandered about like sheep; we each have turned to his own way; and Yahweh let fall on him the iniquity of us all.

1 Thessalonians 4:8

Therefore the one who rejects [this] [is] not rejecting man, but God, [who] also gives his Holy Spirit to you.

Hebrews 10:28-29

Anyone who rejected the law of Moses dies without mercy on [the testimony of] two or three witnesses.

1 Peter 2:24

who himself bore our sins in his body on the tree, so that [we] may die to sins [and] live to righteousness, by whose wounds you were healed.

2 Peter 2:21

For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than having known [it], to turn back from the holy commandment that had been delivered to them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain