Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Seemeth it a small thing unto thee that thou hast brought us out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness; but that thou shouldest reign over us also?
New American Standard Bible
Is it
King James Version
Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
Holman Bible
Is it not enough that you brought us up from a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Do you also have to appoint yourself as ruler over us?
International Standard Version
Is it such an insignificant thing that you brought us out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness? Now you're trying to make yourself be a prince and rule over us, aren't you?
A Conservative Version
Is it a small thing that thou have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but thou must make thyself also a ruler over us?
American Standard Version
is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but thou must needs make thyself also a prince over us?
Amplified
Is it a small thing that you have brought us up out of a land [of plenty]
Bible in Basic English
Is it not enough that you have taken us from a land flowing with milk and honey, to put us to death in the waste land, but now you are desiring to make yourself a chief over us?
Darby Translation
Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that thou must make thyself altogether a ruler over us?
Julia Smith Translation
Is this small that thou broughtest us up from a land flowing with milk and honey to kill us in the desert, that thou ruling also wilt rule over us?
King James 2000
Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness, that you make yourself altogether a prince over us?
Lexham Expanded Bible
Is it too little that you have brought us from a land that flows with milk and honey to kill us in the desert, and that you also appoint yourself as a ruler over us?
Modern King James verseion
Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness, but must you also seize dominion over us?
NET Bible
Is it a small thing that you have brought us up out of the land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness? Now do you want to make yourself a prince over us?
New Heart English Bible
is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must also make yourself a prince over us?
The Emphasized Bible
Was it, a small thing, that thou didst bring us up out of land flowing with milk and honey, to put us to death in the desert but thou must, continue even to lord it, over us?
Webster
Is it a small thing that thou hast brought us out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
World English Bible
is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must also make yourself a prince over us?
Youngs Literal Translation
is it little that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey to put us to death in a wilderness that thou also certainly makest thyself prince over us?
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against moses by korah
Ambition » Instances of » Korah and his co-conspirators
Ambition » Falsely charged against moses
Conspiracy » Instances of » Miriam and aaron, against moses
journey of israel through the Desert » Returned by the way to the red sea » Rebellion of korah
Ingratitude » To man, instances of
Ingratitude » Of man to man » Israelites, to moses
the Levites » Punishment of korah and others of, for offering incense
Murmuring » Of israelites against moses
priests » Punishment for invading the office of
Treason » Instances of » Of korah, dathan, and abiram against moses and aaron
Interlinear
M@`at
`alah
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 16:13
Verse Info
Context Readings
Korah, Dathan, And Abiram Rebel
12 And Moses sent to call Dathan and Abiram the sons of Eliab, and they answered, "We will not come. 13 Seemeth it a small thing unto thee that thou hast brought us out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness; but that thou shouldest reign over us also? 14 Moreover, thou hast brought us unto no land that floweth with milk and honey, neither hast given us possessions of fields or of vines. Either wilt thou pull out the eyes of these men? We will not come."
Phrases
Cross References
Acts 7:35
This Moses whom they forsook, saying, 'Who made thee a ruler and a judge?' - the same God sent, both a ruler and a deliverer, by the hands of the angel which appeared to him in the bush.
Exodus 2:14
And he answered, "Who hath made thee a ruler or a judge over us? Intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian?" Then Moses feared and said, "Of a surety the thing is known."
Exodus 16:3
and said unto them, "Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and ate bread our bellies' full; for ye have brought us out into this wilderness to kill this whole multitude for hunger."
Numbers 11:5
We remember the fish which we should eat in Egypt for nought, and of the cucumbers and melons, leeks, onions and garlic.
Exodus 1:11
And he set taskmasters over them, to keep them under with burdens. And they built unto Pharaoh treasure cities: Pithom and Rameses.
Exodus 1:22
Then Pharaoh charged all his people, saying, "All the men children that are born, cast into the river; and save the maid children alive."
Exodus 2:23
And it chanced, in process of time, that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by the reason of labour, and cried.
Exodus 17:3
There the people thirsted for water, and murmured against Moses and said, "Wherefore hast thou brought us out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?"
Numbers 14:2
and all the children of Israel murmured against Moses and Aaron. And the whole congregation said unto them, "Would God that we had died in the land of Egypt, either we would that we had died in this wilderness.
Numbers 20:3-4
And the people chode with Moses and spake, saying, "Would God that we had perished when our brethren perished before the LORD.
Psalm 2:2-3
The kings of the earth stood up and the rulers came together against the LORD, and against his Christ.
Luke 19:14
But his citizens hated him, and sent messengers after him, saying, 'We will not have this man to reign over us.'
Acts 7:25-27
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hands should save them: but they understood not.