Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{If they die a natural death} or {if a natural fate is visited upon them}, Yahweh has not sent me.

New American Standard Bible

If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then the Lord has not sent me.

King James Version

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.

Holman Bible

If these men die naturally as all people would, and suffer the fate of all, then the Lord has not sent me.

International Standard Version

If these people die a death similar to all other human beings, or if they are punished with a punishment common to other men, then the LORD didn't send me.

A Conservative Version

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men, then LORD has not sent me.

American Standard Version

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.

Amplified

If these men die the common death of all mankind or if what happens to everyone happens to them, then [you will know for sure that] the Lord has not sent me.

Bible in Basic English

If these men have the common death of men, or if the natural fate of all men overtakes them, then the Lord has not sent me.

Darby Translation

if these men die as all men die, and are visited with the visitation of all men, Jehovah has not sent me;

Julia Smith Translation

If according to the death of all men these shall die, if the providence of all men shall be reviewed upon them, Jehovah sent me not

King James 2000

If these men die the common death of all men, or if they be visited with the fate of all men; then the LORD has not sent me.

Modern King James verseion

If these men die the common death of all men, or if they are visited according to the examination of all men, Jehovah has not sent me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If these men die the common death of all men or if they be visited after the visitation of all men, then the LORD hath not sent me.

NET Bible

If these men die a natural death, or if they share the fate of all men, then the Lord has not sent me.

New Heart English Bible

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hasn't sent me.

The Emphasized Bible

If, as all human beings die, these do die, and the visitation of all human beings, be visited upon them, Yahweh, hath not sent me.

Webster

If these men shall die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.

World English Bible

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahweh hasn't sent me.

Youngs Literal Translation

if according to the death of all men these die -- or the charge of all men is charged upon them -- Jehovah hath not sent me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

מות 
Maveth 
Usage: 156

of all men
אדם 
'adam 
אדם 
'adam 
Usage: 541
Usage: 541

פּקדּה 
P@quddah 
Usage: 32

then the Lord

Usage: 0

hath not sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Context Readings

Korah, Dathan, And Abiram Rebel

28 And Moses said, "In this you will know that Yahweh has sent me to do all these works; [it is] not from my heart. 29 {If they die a natural death} or {if a natural fate is visited upon them}, Yahweh has not sent me. 30 But if Yahweh creates something new, and the ground opens its mouth and swallows them up and {all that belongs to them}, and they go down alive [to] Sheol, and you will know that these men have despised Yahweh."

Cross References

1 Kings 22:28

Then Micaiah said, "If you indeed return in peace, then Yahweh has not spoken with me." Then he said, "Let all the peoples hear!"

Exodus 20:5

You will not bow down to them, and you will not serve them, because I [am] Yahweh your God, a jealous God, punishing [the] guilt of [the] parents on the children on [the] third and on [the] fourth [generations] of those hating me,

Exodus 32:34

And now go, lead the people to where I spoke to you. Look, my angel will go before you, and on the day [when] I punish I will punish them [for] their sin."

2 Chronicles 18:27

And Micaiah said, "If you surely return in peace Yahweh has not spoken with me." Then he said, "Hear, peoples, all of them!"

Job 35:15

But now, because his anger does not punish, and he does not acknowledge the transgression at all,

Ecclesiastes 3:19

For the fate of {humans} and the fate of the beast is {the same}. The death of the one is like the death of the other, for {both are mortal}. Man has no advantage over the beast, for both are fleeting.

Isaiah 10:3

And what will you do at [the] day of punishment, and at calamity? It comes from afar! To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth,

Jeremiah 5:9

Because of these [things] shall I not punish?" {declares} Yahweh, "and on a nation who [is] like this, shall I not take revenge?

Lamentations 4:22

The [punishment] of your iniquity is completed, O daughter of Zion, your exile will not continue; [but] he will punish your iniquity, O daughter of Edom, he will reveal your sins.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain