Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the sons of Israel, the whole congregation, came to the wilderness of Zin in the first month; and the people stayed at Kadesh. Now Miriam died there and was buried there.

King James Version

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Holman Bible

The entire Israelite community entered the Wilderness of Zin in the first month, and they settled in Kadesh. Miriam died and was buried there.

International Standard Version

The entire community of the Israelis entered the Zin wilderness during the first month. The people stayed in Kadesh. Miriam died and was buried there.

A Conservative Version

And the sons of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month, and the people abode in Kadesh. And Miriam died there, and was buried there.

American Standard Version

And the children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Amplified

Then the Israelites, the whole congregation, came into the Wilderness of Zin in the first month [in the fortieth year after leaving Egypt]. And the people lived in Kadesh. Miriam died there and was buried there.

Bible in Basic English

In the first month all the children of Israel came into the waste land of Zin, and put up their tents in Kadesh; there death came to Miriam, and they put her body to rest in the earth.

Darby Translation

And the children of Israel, the whole assembly, came into the wilderness of Zin, in the first month; and the people abode at Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will come, all the assembly, to the desert of Zin, in the first month; and the people will dwell in Kadesh; and Miriam will die there and be buried there.

King James 2000

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Lexham Expanded Bible

Then the entire community of the {Israelites} came [to] the desert of Zin on the first month, and the people stayed in Kadesh; Miriam died and was buried there.

Modern King James verseion

Then the sons of Israel came, the whole congregation, into the desert of Zin in the first month. And the people stayed in Kadesh. And Miriam died there and was buried there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the whole multitude of the children of Israel, came into the desert of Zin in the first month, and the people dwelt at Kadesh. And there died Miriam, and was buried there.

NET Bible

Then the entire community of Israel entered the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. Miriam died and was buried there.

New Heart English Bible

The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

The Emphasized Bible

Then came the sons of Israel the whole assembly, into the desert of Zin in the first month, and the people dwelt in Kadesh, - and Miriam died there, and was buried there.

Webster

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month; and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

World English Bible

The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel come in, -- all the company -- to the wilderness of Zin, in the first month, and the people abide in Kadesh, and Miriam dieth there, and is buried there.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

into the desert
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of Zin
צן 
Tsin 
Zin
Usage: 10

in the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in Kadesh
קדשׁ 
Qadesh 
Usage: 18

and Miriam
מרים 
Miryam 
Usage: 15

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

קבר 
Qabar 
Usage: 133

Context Readings

Miriam Dies

1 Then the sons of Israel, the whole congregation, came to the wilderness of Zin in the first month; and the people stayed at Kadesh. Now Miriam died there and was buried there. 2 And there was no water for the congregation; and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.


Cross References

Numbers 13:21

So they went up and spied out the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.

Exodus 15:20

And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.

Numbers 33:36

And they removed from Eziongaber and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.

Numbers 12:1

And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken an Ethiopian woman.

Numbers 26:59

And the name of Amram's wife was Jochebed, daughter of Levi, whom her mother bore to Levi in Egypt: and she bore unto Amram Aaron and Moses and Miriam, their sister.

Numbers 27:14

For ye were rebels to my word in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me in the waters before their eyes. These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.

Exodus 2:4

And his sister stood afar off to see what would happen to him.

Exodus 2:7

Then his sister said unto Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women that she may nurse the child for thee?

Numbers 12:10

And the cloud departed from off the tabernacle, and, behold, Miriam was leprous as the snow; and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.

Numbers 12:15

So Miriam was shut out from the camp seven days, and the people did not journey until Miriam was brought in again.

Numbers 20:16

and we cried unto the LORD, who heard our voice, and sent an angel and has brought us forth out of Egypt; and, behold, we are in Kadesh, a city on the edge of thy border.

Deuteronomy 1:22-23

And ye came near unto me every one of you and said, We will send men before us, and they shall spy us out the land and bring us word again by what way we must go up and into what cities we shall come.

Deuteronomy 2:14

And the days in which we came from Kadeshbarnea until we were come over the brook Zered, was thirty-eight years until all the generation of the men of war were wasted out from among the camp, as the LORD swore unto them.

Deuteronomy 32:51

because ye trespassed against me among the sons of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin, because ye did not sanctify me in the midst of the sons of Israel.

Psalm 29:8

The voice of the LORD that shall shake the wilderness; the LORD shall shake the wilderness of Kadesh.

Micah 6:4

For I brought thee up out of the land of Egypt and ransomed thee out of the house of slaves; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain