Parallel Verses

Holman Bible

You will be covered with shame
and destroyed forever
because of violence done to your brother Jacob.

New American Standard Bible

“Because of violence to your brother Jacob,
You will be covered with shame,
And you will be cut off forever.

King James Version

For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

International Standard Version

"Shame will overwhelm you because of the violence you inflicted on your brother Jacob, and you will be excluded forever.

A Conservative Version

Shame shall cover thee for the violence done to thy brother Jacob, and thou shall be cut off forever.

American Standard Version

For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Amplified


“Because of the violence you did against your brother Jacob,
Shame shall cover you [completely],
And you shall be cut off forever.

Bible in Basic English

Because you were the cause of violent death and because of your cruel behaviour to your brother Jacob, you will be covered with shame and will be cut off for ever.

Darby Translation

Because of violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Julia Smith Translation

From this violence of thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou wert cut off forever.

King James 2000

For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off forever.

Lexham Expanded Bible

"Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever.

Modern King James verseion

Shame shall cover you from the violence against your brother Jacob, and you shall be cut off forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shame shall come upon thee, for the malice that thou showedest to thy brother Jacob. Yea, for evermore shalt thou perish,

NET Bible

"Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.

New Heart English Bible

For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.

The Emphasized Bible

For thy violence against thy brother Jacob, shall shame, cover thee, - so shalt thou be cut off, to times age-abiding.

Webster

For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

World English Bible

For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.

Youngs Literal Translation

For slaughter, for violence to thy brother Jacob, Cover thee doth shame, And thou hast been cut off -- to the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

בּוּשׁה 
Buwshah 
Usage: 4

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

thee, and thou shalt be cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

References

American

Fausets

Context Readings

Edom's Sins Against Judah

9 Teman, your warriors will be terrified
so that everyone from the hill country of Esau
will be destroyed by slaughter.
10 You will be covered with shame
and destroyed forever
because of violence done to your brother Jacob.
11 On the day you stood aloof,
on the day strangers captured his wealth,
while foreigners entered his gate
and cast lots for Jerusalem,
you were just like one of them.


Cross References

Amos 1:11

The Lord says:

I will not relent from punishing Edom
for three crimes, even four,
because he pursued his brother with the sword.
He stifled his compassion,
his anger tore at them continually,
and he harbored his rage incessantly.

Genesis 27:41

Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau determined in his heart: “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.”

Numbers 20:14-21

Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, “This is what your brother Israel says, ‘You know all the hardships that have overtaken us.

Psalm 89:45

You have shortened the days of his youth;
You have covered him with shame.Selah

Psalm 137:7

Remember, Lord, what the Edomites said
that day at Jerusalem:
“Destroy it! Destroy it
down to its foundations!”

Ezekiel 35:9

I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Yahweh.

Genesis 27:11

Jacob answered Rebekah his mother, “Look, my brother Esau is a hairy man, but I am a man with smooth skin.

Psalm 69:7

For I have endured insults because of You,
and shame has covered my face.

Psalm 83:5-9

For they have conspired with one mind;
they form an alliance against You

Psalm 109:29

My accusers will be clothed with disgrace;
they will wear their shame like a cloak.

Psalm 132:18

I will clothe his enemies with shame,
but the crown he wears will be glorious.”

Jeremiah 3:25

Let us lie down in our shame;
let our disgrace cover us.
We have sinned against the Lord our God,
both we and our fathers,
from the time of our youth even to this day.
We have not obeyed the voice of the Lord our God.”

Jeremiah 49:13

For by Myself I have sworn”—this is the Lord’s declaration—“Bozrah will become a desolation, a disgrace, a ruin, and a curse, and all her cities will become ruins forever.”

Jeremiah 49:17-20

“Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be horrified and scoff because of all her wounds.

Jeremiah 51:51

We are ashamed
because we have heard insults.
Humiliation covers our faces
because foreigners have entered
the holy places of the Lord’s temple.

Lamentations 4:21

שׂ SinSo rejoice and be glad, Daughter Edom,
you resident of the land of Uz!
Yet the cup will pass to you as well;
you will get drunk and expose yourself.

Ezekiel 7:18

They will put on sackcloth,
and horror will overwhelm them.
Shame will cover all their faces,
and all their heads will be bald.

Ezekiel 25:12-14

This is what the Lord God says: “Because Edom acted vengefully against the house of Judah and incurred grievous guilt by taking revenge on them,

Ezekiel 35:5-7

“Because you maintained an ancient hatred and handed over the Israelites to the power of the sword in the time of their disaster, the time of final punishment,

Ezekiel 35:12-15

Then you will know that I, Yahweh, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate. They have been given to us to devour!’

Joel 3:19

Egypt will become desolate,
and Edom a desert wasteland,
because of the violence done to the people of Judah
in whose land they shed innocent blood.

Micah 7:10

Then my enemy will see,
and she will be covered with shame,
the one who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look at her in triumph;
at that time she will be trampled
like mud in the streets.

Malachi 1:3-4

but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain