Parallel Verses
Holman Bible
and Edom a desert wasteland,
because of the violence done to the people of Judah
in whose land they shed innocent blood.
New American Standard Bible
And Edom will become a desolate wilderness,
Because of the
In whose land they have shed innocent blood.
King James Version
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
International Standard Version
Egypt will be desolate, and Edom will be a desert, because of violence against the people of Judah since they shed innocent blood in their land.
A Conservative Version
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the sons of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
American Standard Version
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
Amplified
Egypt will become a waste,
And Edom will become a desolate wilderness,
Because of their violence against the children of Judah,
In whose land they have shed innocent blood.
Bible in Basic English
Egypt will be a waste and Edom a land of destruction, because of the evil done to the children of Judah, because they have let blood be drained out in their land without cause.
Darby Translation
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have shed innocent blood in their land.
Julia Smith Translation
Egypt shall be for a desolation, and Edom shall be for a desert of desolation from violence to the sons of Judah, because they poured out innocent blood in their land.
King James 2000
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
Lexham Expanded Bible
Egypt will become a desolation, and Edom will become a {desolate desert}, because of the violence [they did] against the children of Judah, in whose land they have shed innocent blood.
Modern King James verseion
Egypt shall be a ruin, and Edom shall be a desolate wilderness, from violence done to the sons of Judah, whose innocent blood they poured out in their land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Egypt shall go to ruin, and Edom shall be a desert and a wilderness, which oppressed the children of Israel, and which shed innocent blood in their land.
NET Bible
Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.
New Heart English Bible
Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
The Emphasized Bible
Egypt, to a desolation, shall be turned, and, Edom, to a desert most desolate, shall be changed, - because of the violence done to the sons of Judah, in that they shed innocent blood in their land.
Webster
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
World English Bible
Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
Youngs Literal Translation
Egypt a desolation becometh, And Edom a desolation, a wilderness, becometh, For violence to sons of Judah, Whose innocent blood they shed in their land.
Topics
Interlinear
Chamac
Naqiy
References
Word Count of 20 Translations in Joel 3:19
Verse Info
Context Readings
Israel Blessed
18
the mountains will drip with sweet wine,
and the hills will flow with milk.
All the streams of Judah will flow with water,
and a spring will issue from the Lord’s house,
watering the Valley of Acacias.
and Edom a desert wasteland,
because of the violence done to the people of Judah
in whose land they shed innocent blood.
and Jerusalem from generation to generation.
Cross References
Isaiah 19:1-15
An oracle
and is coming to Egypt.
Egypt’s idols will tremble before Him,
and Egypt’s heart will melt within it.
Psalm 137:7
that day
“Destroy it! Destroy it
down to its foundations!”
Isaiah 11:15
He will wave His hand over the Euphrates
with His mighty wind
and will split it into seven streams,
letting people walk through on foot.
Isaiah 34:1-17
you peoples, pay attention!
Let the earth hear, and all that fills it,
the world and all that comes from it.
Isaiah 63:1-6
in crimson-stained garments from Bozrah—
this One who is splendid in His apparel,
rising up proudly
powerful to save.
Jeremiah 49:17
“Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be horrified and scoff because of all her wounds.
Jeremiah 51:35
“Let the violence done to me and my family be done to Babylon.
Let my blood be on the inhabitants of Chaldea,”
says Jerusalem.
Lamentations 4:21
שׂ Sin
you resident of the land of Uz!
Yet the cup
you will get drunk and expose yourself.
Ezekiel 25:1-17
Then the word of the Lord came to me:
Ezekiel 35:1-15
The word of the Lord came to me:
Amos 1:11-12
The Lord says:
for three crimes, even four,
because he pursued his brother with the sword.
He stifled his compassion,
his anger tore at them
and he harbored his rage incessantly.
Obadiah 1:1
The vision of Obadiah.
This is what the Lord God has said about Edom:
a messenger has been sent
“Rise up,
Obadiah 1:10-16
and destroyed forever
because of violence done to your brother Jacob.
Zechariah 10:10
and gather them from Assyria.
I will bring them to the land of Gilead
and to Lebanon,
but it will not be enough for them.
Zechariah 14:18-19
And if the people
Malachi 1:3-4
but I hated Esau.
2 Thessalonians 1:6
since it is righteous for God to repay with affliction those who afflict you