Parallel Verses

Holman Bible

Egypt will become desolate,
and Edom a desert wasteland,
because of the violence done to the people of Judah
in whose land they shed innocent blood.

New American Standard Bible

Egypt will become a waste,
And Edom will become a desolate wilderness,
Because of the violence done to the sons of Judah,
In whose land they have shed innocent blood.

King James Version

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

International Standard Version

Egypt will be desolate, and Edom will be a desert, because of violence against the people of Judah since they shed innocent blood in their land.

A Conservative Version

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the sons of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

American Standard Version

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Amplified


Egypt will become a waste,
And Edom will become a desolate wilderness,
Because of their violence against the children of Judah,
In whose land they have shed innocent blood.

Bible in Basic English

Egypt will be a waste and Edom a land of destruction, because of the evil done to the children of Judah, because they have let blood be drained out in their land without cause.

Darby Translation

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have shed innocent blood in their land.

Julia Smith Translation

Egypt shall be for a desolation, and Edom shall be for a desert of desolation from violence to the sons of Judah, because they poured out innocent blood in their land.

King James 2000

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Lexham Expanded Bible

Egypt will become a desolation, and Edom will become a {desolate desert}, because of the violence [they did] against the children of Judah, in whose land they have shed innocent blood.

Modern King James verseion

Egypt shall be a ruin, and Edom shall be a desolate wilderness, from violence done to the sons of Judah, whose innocent blood they poured out in their land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Egypt shall go to ruin, and Edom shall be a desert and a wilderness, which oppressed the children of Israel, and which shed innocent blood in their land.

NET Bible

Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.

New Heart English Bible

Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

The Emphasized Bible

Egypt, to a desolation, shall be turned, and, Edom, to a desert most desolate, shall be changed, - because of the violence done to the sons of Judah, in that they shed innocent blood in their land.

Webster

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

World English Bible

Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Youngs Literal Translation

Egypt a desolation becometh, And Edom a desolation, a wilderness, becometh, For violence to sons of Judah, Whose innocent blood they shed in their land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

and Edom
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

דּם 
Dam 
Usage: 359

References

Context Readings

Israel Blessed

18 In that day
the mountains will drip with sweet wine,
and the hills will flow with milk.
All the streams of Judah will flow with water,
and a spring will issue from the Lord’s house,
watering the Valley of Acacias.
19 Egypt will become desolate,
and Edom a desert wasteland,
because of the violence done to the people of Judah
in whose land they shed innocent blood.
20 But Judah will be inhabited forever,
and Jerusalem from generation to generation.



Cross References

Isaiah 19:1-15

An oracle against Egypt:

Look, the Lord rides on a swift cloud
and is coming to Egypt.
Egypt’s idols will tremble before Him,
and Egypt’s heart will melt within it.

Psalm 137:7

Remember, Lord, what the Edomites said
that day at Jerusalem:
“Destroy it! Destroy it
down to its foundations!”

Isaiah 11:15

The Lord will divide the Gulf of Suez.
He will wave His hand over the Euphrates
with His mighty wind
and will split it into seven streams,
letting people walk through on foot.

Isaiah 34:1-17

You nations, come here and listen;
you peoples, pay attention!
Let the earth hear, and all that fills it,
the world and all that comes from it.

Isaiah 63:1-6

Who is this coming from Edom
in crimson-stained garments from Bozrah—
this One who is splendid in His apparel,
rising up proudly in His great might?


It is I, proclaiming vindication,
powerful to save.

Jeremiah 49:17

“Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be horrified and scoff because of all her wounds.

Jeremiah 51:35

says the inhabitant of Zion;
“Let the violence done to me and my family be done to Babylon.
Let my blood be on the inhabitants of Chaldea,”
says Jerusalem.

Lamentations 4:21

שׂ SinSo rejoice and be glad, Daughter Edom,
you resident of the land of Uz!
Yet the cup will pass to you as well;
you will get drunk and expose yourself.

Ezekiel 25:1-17

Then the word of the Lord came to me:

Ezekiel 35:1-15

The word of the Lord came to me:

Amos 1:11-12

The Lord says:

I will not relent from punishing Edom
for three crimes, even four,
because he pursued his brother with the sword.
He stifled his compassion,
his anger tore at them continually,
and he harbored his rage incessantly.

Obadiah 1:1

The vision of Obadiah.

This is what the Lord God has said about Edom:

We have heard a message from the Lord;
a messenger has been sent among the nations:
“Rise up, and let us go to war against her.”

Obadiah 1:10-16

You will be covered with shame
and destroyed forever
because of violence done to your brother Jacob.

Zechariah 10:10

I will bring them back from the land of Egypt
and gather them from Assyria.
I will bring them to the land of Gilead
and to Lebanon,
but it will not be enough for them.

Zechariah 14:18-19

And if the people of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the Lord inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Booths.

Malachi 1:3-4

but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”

2 Thessalonians 1:6

since it is righteous for God to repay with affliction those who afflict you

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain