Parallel Verses

Holman Bible

Then my enemy will see,
and she will be covered with shame,
the one who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look at her in triumph;
at that time she will be trampled
like mud in the streets.

New American Standard Bible

Then my enemy will see,
And shame will cover her who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look on her;
At that time she will be trampled down
Like mire of the streets.

King James Version

Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

International Standard Version

Then my enemy will observe it, and shame will engulf the ones who asked me, "Where is the LORD your God?' My own eyes will see them, they will be trampled on like mud in the streets.

A Conservative Version

Then my enemy shall see it, and shame shall cover her who said to me, Where is LORD thy God? My eyes shall see [my desire] upon her. Now she shall be trodden down as the mire of the streets.

American Standard Version

Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Amplified


Then my enemy [all the pagan nations] shall see it,
And shame [for despising the Lord] will cover her who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look on her [with satisfaction at her judgment];
Now she (unbelievers) will be trampled down
Like mud of the streets.

Bible in Basic English

And my hater will see it and be covered with shame; she who said to me, Where is the Lord your God? my eyes will see their desire effected on her, now she will be crushed under foot like the dust of the streets.

Darby Translation

And mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.

Julia Smith Translation

And mine enemy shall see, and shame shall cover her saying to me, Where Jehovah thy God? Mine eyes shall look upon her: now shall she be for treading down as the mire of the streets.

King James 2000

Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is the LORD your God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Lexham Expanded Bible

Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where [is] Yahweh your God?" My eyes will look upon her; now she will become a trampling place, like mud in the streets.

Modern King James verseion

Then my enemy shall see it; and shame shall cover her who said to me, Where is Jehovah your God? My eyes shall behold her; now she shall be trampled like the mud of the streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She that is mine enemy shall look upon it, and be confounded, which now sayeth, "Where is thy LORD God?" Mine eyes shall behold her, when she shall be trodden down, as the clay in the streets.

NET Bible

When my enemies see this, they will be covered with shame. They say to me, "Where is the Lord your God?" I will gloat over them. Then they will be trampled down like mud in the streets.

New Heart English Bible

Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is the LORD your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.

The Emphasized Bible

So shall she who had been mine enemy fear, and shame, shall cover her, who used to say unto me - Where is Yahweh thy God? Mine own eyes, shall look upon her, Now, shall she become one to he trodden down, like the mire of the lanes.

Webster

Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her who said to me, Where is the LORD thy God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

World English Bible

Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.

Youngs Literal Translation

And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, 'Where is Jehovah thy God?' Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and shame
בּוּשׁה 
Buwshah 
Usage: 4

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

unto me, Where is the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מרמס 
Mirmac 
Usage: 7

as the mire
טיט 
Tiyt 
Usage: 13

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Lord's Kindness

9 Because I have sinned against Him,
I must endure the Lord’s rage
until He argues my case
and establishes justice for me.
He will bring me into the light;
I will see His salvation.
10 Then my enemy will see,
and she will be covered with shame,
the one who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look at her in triumph;
at that time she will be trampled
like mud in the streets.
11 A day will come for rebuilding your walls;
on that day your boundary will be extended.



Cross References

Joel 2:17

Let the priests, the Lord’s ministers,
weep between the portico and the altar.
Let them say:
“Have pity on Your people, Lord,
and do not make Your inheritance a disgrace,
an object of scorn among the nations.
Why should it be said among the peoples,
‘Where is their God?’”

Zechariah 10:5

they will be like warriors in battle
trampling down the mud of the streets.
They will fight because the Lord is with them,
and they will put horsemen to shame.

2 Samuel 22:43

I pulverize them like dust of the earth;
I crush them and trample them like mud in the streets.

Psalm 18:42

I pulverize them like dust before the wind;
I trample them like mud in the streets.

Psalm 35:26

Let those who rejoice at my misfortune
be disgraced and humiliated;
let those who exalt themselves over me
be clothed with shame and reproach.

Micah 4:11

Many nations have now assembled against you;
they say, “Let her be defiled,
and let us feast our eyes on Zion.”

2 Kings 9:33-37

and he said, “Throw her down!” So they threw her down, and some of her blood splattered on the wall and on the horses, and Jehu rode over her.

Psalm 42:3

My tears have been my food day and night,
while all day long people say to me,
“Where is your God?”

Psalm 42:10

My adversaries taunt me,
as if crushing my bones,
while all day long they say to me,
“Where is your God?”

Psalm 58:10

The righteous one will rejoice
when he sees the retribution;
he will wash his feet in the blood of the wicked.

Psalm 79:10

Why should the nations ask,
“Where is their God?”
Before our eyes,
let vengeance for the shed blood of Your servants
be known among the nations.

Psalm 109:29

My accusers will be clothed with disgrace;
they will wear their shame like a cloak.

Psalm 115:2

Why should the nations say,
“Where is their God?”

Psalm 137:8-9

Daughter Babylon, doomed to destruction,
happy is the one who pays you back
what you have done to us.

Isaiah 25:10-12

For the Lord’s power will rest on this mountain.

But Moab will be trampled in his place
as straw is trampled in a dung pile.

Isaiah 26:5-6

For He has humbled those who live in lofty places—
an inaccessible city.
He brings it down; He brings it down to the ground;
He throws it to the dust.

Isaiah 37:10-11

“Say this to Hezekiah king of Judah: ‘Don’t let your God, whom you trust, deceive you by promising that Jerusalem won’t be handed over to the king of Assyria.

Isaiah 41:15-16

See, I will make you into a sharp threshing board,
new, with many teeth.
You will thresh mountains and pulverize them
and make hills into chaff.

Isaiah 47:5-9

“Daughter Chaldea,
sit in silence and go into darkness.
For you will no longer be called mistress of kingdoms.

Isaiah 51:22-23

This is what your Lord says—
Yahweh, even your God,
who defends His people
“Look, I have removed
the cup of staggering from your hand;
that goblet, the cup of My fury.
You will never drink it again.

Isaiah 63:2-3

Why are Your clothes red,
and Your garments like one who treads a winepress?

Jeremiah 50:33-34

This is what the Lord of Hosts says:

Israelites and Judeans alike have been oppressed.
All their captors hold them fast;
they refuse to release them.

Jeremiah 51:8-10

Suddenly Babylon fell and was shattered.
Wail for her;
get balm for her wound—
perhaps she can be healed.

Jeremiah 51:24

“I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion before your very eyes.”

This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 51:51

We are ashamed
because we have heard insults.
Humiliation covers our faces
because foreigners have entered
the holy places of the Lord’s temple.

Ezekiel 7:18

They will put on sackcloth,
and horror will overwhelm them.
Shame will cover all their faces,
and all their heads will be bald.

Daniel 3:15

Now if you’re ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, drum, and every kind of music, fall down and worship the statue I made. But if you don’t worship it, you will immediately be thrown into a furnace of blazing fire—and who is the god who can rescue you from my power?”

Obadiah 1:10

You will be covered with shame
and destroyed forever
because of violence done to your brother Jacob.

Nahum 2:1-3

One who scatters is coming up against you.
Man the fortifications!
Watch the road!
Brace yourself!
Summon all your strength!

Malachi 1:5

Your own eyes will see this, and you yourselves will say, ‘The Lord is great, even beyond the borders of Israel.’

Malachi 4:3

You will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day I am preparing,” says the Lord of Hosts.

Matthew 27:43

He has put His trust in God; let God rescue Him now—if He wants Him! For He said, ‘I am God’s Son.’”

Revelation 17:1-7

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me: “Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who sits on many waters.

Revelation 18:20

Rejoice over her, heaven,
and you saints, apostles, and prophets,
because God has executed your judgment on her!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain