Parallel Verses
Amplified
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may also be encouraged by learning news about you.
New American Standard Bible
But I hope
King James Version
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Holman Bible
Now I hope in the Lord Jesus
International Standard Version
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I can be encouraged when I learn of your condition.
A Conservative Version
But I hope in Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be cheerful when I know the things about you.
American Standard Version
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
An Understandable Version
But I hope in [harmony with the wishes of] the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I could be encouraged when I learn of your situation [i.e., when Timothy returns with news from Philippi].
Anderson New Testament
But I trust in the Lord Jesus, to send Timothy shortly to you, that I also may be refreshed by knowing your condition;
Bible in Basic English
But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.
Common New Testament
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news of you.
Daniel Mace New Testament
However, I hope by the favour of the Lord Jesus to send Timothy to you very soon, that I may have some encouragement by knowing the state of your affairs:
Darby Translation
But I hope in the Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that I also may be refreshed, knowing how ye get on.
Godbey New Testament
But I hope in the Lord Jesus, speedily to send unto you Timothy, in order that I may also be delighted, having learned the things concerning you.
Goodspeed New Testament
I hope, with the help of the Lord Jesus, to send Timothy to you soon, so that I, too, may be cheered by having news about you.
John Wesley New Testament
Now I trust in the Lord Jesus, to send Timotheus to you shortly, that I also may be encouraged, when I know your state.
Julia Smith Translation
And I hope in the Lord Jesus to send Timothy quickly to you, that I also be courageous, having known the things concerning you.
King James 2000
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Lexham Expanded Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be encouraged [when I] know {your circumstances}.
Modern King James verseion
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, so that I also may be of good comfort when I know your state.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I trust in the Lord Jesus for to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know what case ye stand in.
Moffatt New Testament
I hope in the Lord Jesus to send you Timotheus before long, that I may be heartened by news of you.
Montgomery New Testament
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be of good comfort when I learn the news concerning you.
NET Bible
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.
New Heart English Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
Noyes New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I know your state.
Sawyer New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I may be refreshed when I know your affairs.
The Emphasized Bible
I am hoping, however, in the Lord Jesus - Timothy, shortly, to send unto you, in order that, I also, may be of cheerful soul, when I have ascertained the things that concern you.
Thomas Haweis New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be refreshed in spirit, when I know your affairs.
Twentieth Century New Testament
I hope, however, as one who trusts in the Lord Jesus, to send Timothy to you before long, so that I may myself be cheered by receiving news of you.
Webster
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Weymouth New Testament
But, if the Lord permits it, I hope before long to send Timothy to you, that I, in turn, may be cheered by getting news of you.
Williams New Testament
I hope, with the approval of the Lord Jesus, soon to send Timothy to you, so that I too may be cheered on getting the news about you.
World English Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
Worrell New Testament
But I am hoping in the Lord Jesus shortly to send Timothy to you, that I also may be cheerful, when having known the things concerning you.
Worsley New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be refreshed, by knowing the state of your affairs.
Youngs Literal Translation
And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,
Themes
Being Devoted to God » Exemplified » Timothy
Friendship » Instances of » Paul, timothy, and epaphroditus
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 2:19
Verse Info
Context Readings
Timothy's Proven Character
18 You too, rejoice in the same way and share your joy with me. 19 But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may also be encouraged by learning news about you. 20 For I have no one else [like him who is] so kindred a spirit who will be genuinely concerned for your [spiritual] welfare.
Phrases
Cross References
1 Corinthians 4:17
For this reason I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my way of life in Christ [my conduct and my precepts for godly living], just as I teach everywhere in every church.
Philippians 1:1
Paul and Timothy, bond-servants of Christ Jesus (the Messiah, the Anointed),
To all the saints (God’s people) in Christ Jesus who are at Philippi, including the overseers and deacons:
1 Thessalonians 3:2
and so we sent Timothy, our brother and God’s servant in [spreading] the good news of Christ, to strengthen and encourage you [exhorting, comforting, and establishing you] in regard to your faith,
Jeremiah 17:5
Thus says the Lord,
“Cursed is the man who trusts in and relies on mankind,
Making [weak, faulty human] flesh his strength,
And whose mind and heart turn away from the Lord.
Matthew 12:21
“And in His name the Gentiles (all the nations of the world) will hope [with confidence].”
Romans 15:12
Again Isaiah says,
He who arises to rule [as King] over the Gentiles,
In Him shall the Gentiles hope.”
Romans 16:21
Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my kinsmen.
Ephesians 1:13
In Him, you also, when you heard the word of truth, the good news of your salvation, and [as a result] believed in Him, were stamped with the seal of the promised Holy Spirit [the One promised by Christ] as owned and protected [by God].
Ephesians 6:21-22
Now, so that you may know how I am and what I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will tell you everything.
Philippians 2:23-25
Therefore, I hope [that it is His will] to send him immediately, just as soon as I see how
Philippians 2:28
So I have sent him all the more eagerly so that when you see him again you may rejoice and I may be less concerned about you.
Colossians 4:8-9
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts;
1 Thessalonians 3:6-8
But now that Timothy has come back to us from [his visit with] you, and has brought us good news of your [steadfast] faith and [the warmth of your] love, and [reported] that you always think kindly of us and treasure your memories of us, longing to see us just as we long to see you,
2 Thessalonians 1:3
We ought always and indeed are morally obligated [as those in debt] to give thanks to God for you,
2 Timothy 1:12
This is why I suffer as I do. Still, I am not ashamed; for I know Him [and I am personally acquainted with Him] whom I have believed [with absolute trust and confidence in Him and in the truth of His deity], and I am persuaded [beyond any doubt] that He is able to guard that which I have entrusted to Him until
James 4:15
Instead
1 Peter 1:21
and through Him you believe [confidently] in God [the heavenly Father], who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.
3 John 1:3-4
For I was greatly pleased when [some of the] brothers came [from time to time] and testified to your [faithfulness to the] truth [of the gospel message], that is, how you are walking in truth.