Parallel Verses

World English Bible

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.

New American Standard Bible

whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who set their minds on earthly things.

King James Version

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Holman Bible

Their end is destruction; their god is their stomach; their glory is in their shame. They are focused on earthly things,

International Standard Version

Their destiny is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on worldly things.

A Conservative Version

whose end is destruction, whose god is the belly, and the glory in their shame, who mind earthly things.

American Standard Version

whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Amplified

whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things.

An Understandable Version

Their [ultimate] end is [spiritual] destruction; their god is their appetite; they boast of what they ought to be ashamed of, and they [constantly] think about worldly things.

Anderson New Testament

whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Bible in Basic English

Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.

Common New Testament

Their end is destruction, their god is the belly, and they glory in their shame, with minds set on earthly things.

Daniel Mace New Testament

who in the. end will be ruin'd, who place their religion in sensuality, their glory in that which is their shame, and fix their thoughts upon this earth.

Darby Translation

whose end is destruction, whose god is the belly, and their glory in their shame, who mind earthly things:)

Godbey New Testament

whose end is destruction, whose God is their stomach, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Goodspeed New Testament

They are doomed to destruction: their appetites are their god; they glory in their shame; they are absorbed in earthly matters.

John Wesley New Testament

whose god is their belly, and whose glory is in their shame;

Julia Smith Translation

Whose end destruction, whose God the belly, and their glory in shame, having in mind earthly things.)

King James 2000

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Lexham Expanded Bible

whose end [is] destruction, whose God [is] the stomach, and [whose] glory [is] in their shame, the ones who think on earthly things.

Modern King James verseion

whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, those who mind earthly things.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whose end is damnation, whose God is their belly and whose glory is to their shame, which are worldly minded.

Moffatt New Testament

Destruction is their fate, the belly is their god, they glory in their shame, these men of earthly mind!

Montgomery New Testament

Their end is destruction, their belly is their god, their glory is in their shame, and their minds are set on earthly things.

NET Bible

Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things.

New Heart English Bible

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.

Noyes New Testament

whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, whose mind is on earthly things.

Sawyer New Testament

whose end is destruction, whose God is their stomach, and their glory in their shame; who regard earthly things.

The Emphasized Bible

Whose, end, is destruction, whose, God, is the belly, and whose , glory, is in their shame, who, upon the earthly things, are resolved.

Thomas Haweis New Testament

whose end is perdition, whose God is their belly, and their glory in their shame, whose minds are occupied with earthly things.

Twentieth Century New Testament

The end of such men is Ruin; for their appetites are their God, and they glory in their shame; their minds are given up to earthly things.

Webster

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Weymouth New Testament

Their end is destruction, their bellies are their God, their glory is in their shame, and their minds are devoted to earthly things.

Williams New Testament

Their doom is destruction, their stomach is their god, their glory is in their shame, and their minds are feeding on earthly things,

Worrell New Testament

whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, who are thinking of earthly things.

Worsley New Testament

whose God is their belly, and whose glory is in their shame; who mind earthly things) For our conversation is in heaven,

Youngs Literal Translation

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who the things on earth are minding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

ἀπώλεια 
Apoleia 
Usage: 18

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κοιλία 
Koilia 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

αἰσχύνη 
Aischune 
Usage: 4

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

Context Readings

Imitate Me

18 For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ, 19 whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things. 20 For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;

Cross References

Romans 16:18

For those who are such don't serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.

2 Peter 2:3

In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber.

Hosea 4:7

As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.

Romans 8:5-7

For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.

2 Corinthians 11:12

But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we.

2 Corinthians 11:15

It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.

Galatians 6:13

For even they who receive circumcision don't keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.

2 Peter 2:1

But false prophets also arose among the people, as false teachers will also be among you, who will secretly bring in destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing on themselves swift destruction.

1 Samuel 2:11-16

Elkanah went to Ramah to his house. The child did minister to Yahweh before Eli the priest.

1 Samuel 2:29

Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in [my] habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'

Psalm 4:6-7

Many say, "Who will show us any good?" Yahweh, let the light of your face shine on us.

Psalm 17:14

from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.

Psalm 52:1

Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually.

Isaiah 56:10-12

His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.

Ezekiel 13:19

You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.

Ezekiel 34:3

You eat the fat, and you clothe yourself with the wool, you kill the fatlings; but you don't feed the sheep.

Micah 3:5

Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:

Micah 3:11

Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Yahweh, and say, "Isn't Yahweh in the midst of us? No disaster will come on us."

Habakkuk 2:15-16

"Woe to him who gives his neighbor drink, pouring your inflaming wine until they are drunk, so that you may gaze at their naked bodies!

Malachi 1:12

"But you profane it, in that you say, 'Yahweh's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'

Matthew 16:23

But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."

Matthew 25:41

Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;

Luke 12:19

I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'

Luke 12:45-46

But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,

Luke 16:19

"Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.

Luke 18:4

He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect man,

Romans 6:21

What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

1 Corinthians 3:3

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?

1 Corinthians 5:2

You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.

1 Corinthians 5:6

Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump?

Philippians 2:21

For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.

Colossians 3:2

Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth.

2 Thessalonians 2:8

Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;

2 Thessalonians 2:12

that they all might be judged who didn't believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.

1 Timothy 6:5

constant friction of people of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. Withdraw yourself from such.

2 Timothy 3:4

traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Titus 1:11-12

whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.

Hebrews 6:6-8

and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.

James 4:16

But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.

2 Peter 2:13

receiving the wages of unrighteousness; people who count it pleasure to revel in the daytime, spots and blemishes, reveling in their deceit while they feast with you;

2 Peter 2:17-19

These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever.

Jude 1:4

For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into indecency, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.

Jude 1:12-13

These are hidden rocky reefs in your love feasts when they feast with you, shepherds who without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Jude 1:16

These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.

Revelation 18:7

However much she glorified herself, and grew wanton, so much give her of torment and mourning. For she says in her heart, 'I sit a queen, and am no widow, and will in no way see mourning.'

Revelation 19:20

The beast was taken, and with him the false prophet who worked the signs in his sight, with which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.

Revelation 20:9-10

They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven from God, and devoured them.

Revelation 21:8

But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."

Revelation 22:15

Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain