Parallel Verses

Darby Translation

yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life.

New American Standard Bible

Indeed, true companion, I ask you also to help these women who have shared my struggle in the cause of the gospel, together with Clement also and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.

King James Version

And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.

Holman Bible

Yes, I also ask you, true partner, to help these women who have contended for the gospel at my side, along with Clement and the rest of my coworkers whose names are in the book of life.

International Standard Version

Yes, I also ask you, my true partner, to help these women. They have worked hard with me to advance the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.

A Conservative Version

Yes, I ask thee also, genuine yokefellow, help them--the women who labored with me in the good-news--with Clement also, and the rest of my co-workmen whose names are in the book of life.

American Standard Version

Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.

Amplified

Indeed, I ask you too, my true companion, to help these women [to keep on cooperating], for they have shared my struggle in the [cause of the] gospel, together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.

An Understandable Version

Yes, and I am asking you also, [my] faithful partner [Note: This person is unknown, but may have been one of Paul's preacher companions], help those women, for they have worked hard with me in [spreading] the Gospel, along with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life. [See Rev. 3:5; Heb. 12:23].

Anderson New Testament

Now I beseech you also, true yoke-fellow, to assist those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and my other fellow-laborers, whose names are in the book of life.

Bible in Basic English

And I make request to you, true helper in my work, to see to the needs of those women who took part with me in the good news, with Clement and the rest of my brother-workers whose names are in the book of life.

Common New Testament

Yes, and I ask you also, true yoke-fellow, to help these women who have struggled at my side in the cause of the gospel, together with Clement also and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.

Daniel Mace New Testament

yea, I intreat thee too, my faithful collegue, to assist them both, for they assisted me in the gospel, as well as Clement, and my other collegues, whose names are in the book of life.

Godbey New Testament

Yea, I also entreat thee, noble yoke-fellow, assist those women, whosoever labored with me in the gospel, both along with Clement, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.

Goodspeed New Testament

And I beg you, my true comrade, help them, for they toiled at my side in spreading the good news, with Clement and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.

John Wesley New Testament

And I intreat thee also, true yoke-fellow, help those women who laboured together with me in the gospel, with both Clement and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life.

Julia Smith Translation

And I also ask thee, worthy yoke-fellow, aid those women who fought in company with me in the good news, and with Clement, and the rest of my co-workers, whose names in the book of life.

King James 2000

And I entreat you also, true yokefellow, help those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and with other of my fellow laborers, whose names are in the book of life.

Lexham Expanded Bible

Yes, I ask also you, true yokefellow, help them, who struggled along with me in the gospel with both Clement and the rest of my fellow workers whose names [are] in the book of life.

Modern King James verseion

And I also beg you, true yoke-fellow, help those women who labored in the gospel with me and with Clement, and others of my fellow-laborers, whose names are in the Book of Life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and I beseech thee faithful yokefellow, help the women which laboured with me in the gospel, and with Clement also, and with others, my labour fellows, whose names are in the book of life.

Moffatt New Testament

And you, my true comrade, lend a hand to these women, I beg of you; they have fought at my side in the active service of the gospel, along with Clement and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.

Montgomery New Testament

yes, and I beg you also, my true yokefellow, to help them; for these women shared my toil in the furtherance of the gospel, together with Clement, and the rest of my fellow workers whose names are in the book of life.

NET Bible

Yes, I say also to you, true companion, help them. They have struggled together in the gospel ministry along with me and Clement and my other coworkers, whose names are in the book of life.

New Heart English Bible

Yes, I beg you also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.

Noyes New Testament

yea, I entreat thee also, true yokefellow, give them aid; since they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellowlaborers, whose names are in the book of life.

Sawyer New Testament

Yes, I beseech you also, faithful yoke-fellow, help those women who strove in the gospel with me, with Clement and the rest of my co-laborers, whose names are in the book of life.

The Emphasized Bible

Yea! I request thee also, true yokefellow, be thou helping together with these women, - who, indeed, in the joyful message, have maintained the combat with me, along with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names, are in the book of life.

Thomas Haweis New Testament

And I beseech thee also, my genuine associate, assist those women who laboured with me in the gospel, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life.

Twentieth Century New Testament

Yes, and I ask you, my true comrade, to help them, remembering that they toiled by my side in spreading the Good News; and so, too, did Clement and my other fellow-workers, whose names are 'in the Book of Life.'

Webster

And I entreat thee also, true yoke-fellow, help those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow-laborers, whose names are in the book of life.

Weymouth New Testament

Yes, and I beg you also, my faithful yoke-fellow, to help these women who have shared my toil in connection with the Good News, together with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are recorded in the Book of Life.

Williams New Testament

And I solemnly beg you, my true comrade, keep on cooperating with those two women, because they shared with me the struggle in spreading the good news, together with Clement and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.

World English Bible

Yes, I beg you also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.

Worrell New Testament

Yea, I request you also, true yoke-fellow, help these women, who, indeed, labored with me in the Gospel, with Clement also, and my remaining fellow-laborers, whose names are in the book of life.

Worsley New Testament

And I entreat thee likewise, my faithful collegue, to assist them, for they laboured with me in the gospel, and Clement also, and my other fellow-laborers, whose names are in the book of life.

Youngs Literal Translation

and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names are in the book of life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

γνήσιος 
Gnesios 
Usage: 4

σύζυγος 
Suzugos 
Usage: 1

συλλαμβάνω 
Sullambano 
Usage: 14


Usage: 0

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

συναθλέω 
sunathleo 
Usage: 2

with me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Κλήμης 
Klemes 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

with other
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

are in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the book
βίβλος 
Biblos 
Usage: 10

Context Readings

Appeal For Unity

2 I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord; 3 yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life. 4 Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.



Cross References

Luke 10:20

Yet in this rejoice not, that the spirits are subjected to you, but rejoice that your names are written in the heavens.

Philippians 1:27

Only conduct yourselves worthily of the glad tidings of the Christ, in order that whether coming and seeing you, or absent, I may hear of what concerns you, that ye stand firm in one spirit, with one soul, labouring together in the same conflict with the faith of the glad tidings;

Philippians 4:2

I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord;

Revelation 3:5

He that overcomes, he shall be clothed in white garments, and I will not blot his name out of the book of life, and will confess his name before my Father and before his angels.

Revelation 13:8

and all that dwell on the earth shall do it homage, every one whose name had not been written from the founding of the world in the book of life of the slain Lamb.

Exodus 32:32

And now, if thou wilt forgive their sin ... but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written.

Psalm 69:28

Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.

Isaiah 4:3

And it shall come to pass that he who remaineth in Zion, and he that is left in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written among the living in Jerusalem;

Ezekiel 13:9

And my hand shall be against the prophets that see vanity and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the register of the house of Israel, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the Lord Jehovah.

Daniel 12:1

And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of distress, such as never was since there was a nation until that time. And at that time thy people shall be delivered, every one that is found written in the book.

Acts 9:36-41

And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.

Acts 16:14-18

And a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshipped God, heard; whose heart the Lord opened to attend to the things spoken by Paul.

Romans 12:1

I beseech you therefore, brethren, by the compassions of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your intelligent service.

Romans 16:2-4

that ye may receive her in the Lord worthily of saints, and that ye may assist her in whatever matter she has need of you; for she also has been a helper of many, and of myself.

Romans 16:9

Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved.

Romans 16:12

Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in the Lord.

Philippians 2:20-25

For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on.

Colossians 1:7

even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,

1 Timothy 5:9-10

Let a widow be put upon the list, being of not less than sixty years, having been wife of one man,

Revelation 17:8

The beast which thou sawest was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go into destruction: and they who dwell on the earth, whose names are not written from the founding of the world in the book of life, shall wonder, seeing the beast, that it was, and is not, and shall be present.

Revelation 20:12

And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is that of life. And the dead were judged out of the things written in the books according to their works.

Revelation 20:15

And if any one was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.

Revelation 21:27

And nothing common, nor that maketh an abomination and a lie, shall at all enter into it; but those only who are written in the book of life of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain