Parallel Verses

Julia Smith Translation

A slothful hand makes poverty, and the hand of the active will make rich.

New American Standard Bible

Poor is he who works with a negligent hand,
But the hand of the diligent makes rich.

King James Version

He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

Holman Bible

Idle hands make one poor,
but diligent hands bring riches.

International Standard Version

Lazy hands bring poverty, but hard-working hands lead to wealth.

A Conservative Version

He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.

American Standard Version

He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.

Amplified


Poor is he who works with a negligent and idle hand,
But the hand of the diligent makes him rich.

Bible in Basic English

He who is slow in his work becomes poor, but the hand of the ready worker gets in wealth.

Darby Translation

He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.

King James 2000

He becomes poor who has a slack hand: but the hand of the diligent makes rich.

Lexham Expanded Bible

A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent enriches.

Modern King James verseion

He who deals with a lazy hand becomes poor; but the hand of the hard worker makes rich.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

An idle hand maketh poor; but a quick laboring hand maketh rich.

NET Bible

The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.

New Heart English Bible

He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.

The Emphasized Bible

He becometh poor, who dealeth with a slack hand, but, the hand of the diligent, maketh rich.

Webster

He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

World English Bible

He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.

Youngs Literal Translation

Poor is he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּשׁ 
Ruwsh 
Usage: 24

with a slack
רמיּה 
R@miyah 
Usage: 15

כּף 
Kaph 
Usage: 192

but the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the diligent
חרץ חרוּץ 
Charuwts 
Usage: 18

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

3 Jehovah will not cause the soul of the just one to hunger: and he will thrust away the desire of the unjust 4 A slothful hand makes poverty, and the hand of the active will make rich. 5 He gathering in summer, is a prudent son: he lying in deep sleep in harvest, a son causing shame.


Cross References

Proverbs 13:4

The soul of the slothful one desiring, and nothing: and the soul of the active shall be made fat

Proverbs 21:5

The purposes of the active only to abundance; and every one hastening only to want

Proverbs 12:24

The hand of the active shall give dominion: and of the slothful one shall be for tribute.

Proverbs 19:15

Sloth will cast a deep sleep; and the soul of sloth shall hunger.

Proverbs 20:4

The slothful one reproaching will not work: he shall ask in harvest, and nothing.

Proverbs 6:6-11

Go to the ant, thou slothful one; see her ways, and be wise:

Proverbs 11:24

There is scattering and yet adding; and the withholding more than right, only to want

Proverbs 19:24

The slothful one hiding his hand in the dish, also he will not turn it back to his mouth.

Proverbs 20:13

Thou shalt not love sleep lest thou shalt be dispossessed: open wide thine eyes, being filled with bread.

Proverbs 24:30-34

I passed upon the field of the slothful man, and upon the vineyard of the man wanting heart;

Ecclesiastes 10:18

By sloth the frame work will pine away; and by the letting down of the hands, the house will drop.

John 6:27

Work not for food perishing, but food remaining to eternal life, which the Son of man will give you: for him God the Father sealed.

1 Corinthians 15:58

Wherefore, my beloved brethren, be stable, unmoved, abounding in the work of the Lord always, knowing that our fatigue is not in vain in the Lord.

Hebrews 6:11-12

And we desire each of you to show the same earnestness to the complete certainty of hope to the end:

2 Peter 1:5-10

And also this same, having brought in at the side all earnestness, furnish in addition in your faith fitness; and In fitness knowledge;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain