Parallel Verses

Holman Bible

A generous person will be enriched,
and the one who gives a drink of water
will receive water.

New American Standard Bible

The generous man will be prosperous, And he who waters will himself be watered.

King James Version

The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

International Standard Version

A generous person will prosper, and anyone who gives water will receive a flood in return.

A Conservative Version

The generous soul shall be made prosperous, and he who waters shall also be watered himself.

American Standard Version

The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.

Amplified

The liberal person shall be enriched, and he who waters shall himself be watered.

Bible in Basic English

He who gives blessing will be made fat, but the curser will himself be cursed.

Darby Translation

The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.

Jubilee 2000 Bible

The soul who is a blessing unto others shall be made fat, and he that fills shall be filled also himself.

Julia Smith Translation

The soul of blessing shall be made fat: also he watering, shall himself drink to the full.

King James 2000

The liberal soul shall be made rich: and he that waters shall be watered also himself.

Lexham Expanded Bible

A person of blessing will be enriched, and he who gives water also will be refreshed.

Modern King James verseion

The soul who gives freely shall be made fat; and he who waters shall also be watered himself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that is liberal in giving, shall have plenty; and he that watereth, shall be watered also himself.

NET Bible

A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.

New Heart English Bible

The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.

The Emphasized Bible

The liberal soul, shall he enriched, and, he that refresheth, shall himself also be refreshed.

Webster

The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

World English Bible

The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.

Youngs Literal Translation

A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

דּשׁן 
Dashen 
Usage: 11

and he that watereth
רוה 
Ravah 
Usage: 14

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

24 One person gives freely,
yet gains more;
another withholds what is right,
only to become poor.
25 A generous person will be enriched,
and the one who gives a drink of water
will receive water.
26 People will curse anyone who hoards grain,
but a blessing will come to the one who sells it.



Cross References

Matthew 5:7

The merciful are blessed,
for they will be shown mercy.

2 Corinthians 9:6-9

Remember this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously.

Job 29:13-18

The dying man blessed me,
and I made the widow’s heart rejoice.

Job 31:16-20

If I have refused the wishes of the poor
or let the widow’s eyes go blind,

Proverbs 28:27

The one who gives to the poor
will not be in need,
but one who turns his eyes away
will receive many curses.

Isaiah 32:8

But a noble person plans noble things;
he stands up for noble causes.

Isaiah 58:7-11

Is it not to share your bread with the hungry,
to bring the poor and homeless into your house,
to clothe the naked when you see him,
and not to ignore your own flesh and blood?

Matthew 25:34-35

Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain