Parallel Verses

Holman Bible

The one who will not use the rod hates his son,
but the one who loves him disciplines him diligently.

New American Standard Bible

He who withholds his rod hates his son, But he who loves him disciplines him diligently.

King James Version

He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.

International Standard Version

Whoever does not discipline his son hates him, but whoever loves him is diligent to correct him.

A Conservative Version

He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him promptly.

American Standard Version

He that spareth his rod hateth his son; But he that loveth him chasteneth him betimes.

Amplified

He who spares his rod [of discipline] hates his son, but he who loves him disciplines diligently and punishes him early.

Bible in Basic English

He who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care.

Darby Translation

He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.

Jubilee 2000 Bible

He that cuts short chastening hates his son, but he that loves him chastens him early.

Julia Smith Translation

He withholding his rod hates his son: and he loving him, sought correction for him.

King James 2000

He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him early.

Lexham Expanded Bible

He who withholds his rod hates his child, but he who loves him {gives him} discipline.

Modern King James verseion

He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him early.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that spareth the rod, hateth his son; but whoso loveth him, chastiseth him betimes.

NET Bible

The one who spares his rod hates his child, but the one who loves his child is diligent in disciplining him.

New Heart English Bible

One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.

The Emphasized Bible

He that withholdeth his rod, hateth his son, - but, he that loveth him, carefully correcteth him.

Webster

He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.

World English Bible

One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.

Youngs Literal Translation

Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

but he that loveth
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

Devotionals

Devotionals containing Proverbs 13:24

References

American

Fausets

Context Readings

A Wise Son Lives Righteously

23 The uncultivated field of the poor yields abundant food,
but without justice, it is swept away.
24 The one who will not use the rod hates his son,
but the one who loves him disciplines him diligently.
25 A righteous man eats until he is satisfied,
but the stomach of the wicked is empty.



Cross References

Proverbs 19:18

Discipline your son while there is hope;
don’t be intent on killing him.

Proverbs 22:15

Foolishness is tangled up in the heart of a youth;
the rod of discipline will drive it away from him.

Proverbs 29:15

A rod of correction imparts wisdom,
but a youth left to himself
is a disgrace to his mother.

Proverbs 23:13-14

Don’t withhold discipline from a youth;
if you beat him with a rod, he will not die.

Proverbs 29:17

Discipline your son, and it will bring you peace of mind
and give you delight.

Proverbs 3:12

for the Lord disciplines the one He loves,
just as a father, the son he delights in.

Proverbs 8:36

but the one who misses me harms himself;
all who hate me love death.”

Luke 14:26

“If anyone comes to Me and does not hate his own father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, and even his own life—he cannot be My disciple.

Hebrews 12:6-8

for the Lord disciplines the one He loves
and punishes every son He receives.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain