Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

The wise son makes a glad father, but the foolish man despises his mother.

New American Standard Bible

A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.

King James Version

A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

Holman Bible

A wise son brings joy to his father,
but a foolish man despises his mother.

International Standard Version

A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.

A Conservative Version

A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.

American Standard Version

A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.

Amplified

A wise son makes a glad father, but a self-confident and foolish man despises his mother and puts her to shame.

Bible in Basic English

A wise son makes a glad father, but a foolish man has no respect for his mother.

Darby Translation

A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.

Julia Smith Translation

A wise son will gladden the father: and the foolish man despised his mother.

King James 2000

A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.

Lexham Expanded Bible

A child of wisdom will make a father glad, but a {foolish person}, he despises his mother.

Modern King James verseion

A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A wise son maketh a glad father; but an indiscreet body shameth his mother.

NET Bible

A wise child brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.

New Heart English Bible

A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.

The Emphasized Bible

A wise son, maketh a glad father, - but, a dullard, despiseth his own mother.

Webster

A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

World English Bible

A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.

Youngs Literal Translation

A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

but a foolish
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Context Readings

A Wise Son Brings Blessings To Others

19 The way of the slothful man is as a hedge of thorns, but the path of the righteous is made plain. 20 The wise son makes a glad father, but the foolish man despises his mother. 21 Folly is joy to him that is destitute of understanding, but the man who is intelligent walks uprightly.



Cross References

Proverbs 10:1

A wise son makes a glad father; but a foolish son is sadness unto his mother.

Proverbs 29:3

Whosoever loves wisdom causes his father to rejoice, but he that maintains harlots shall lose his inheritance.

Proverbs 30:17

The eye that mocks at his father, and despises the teaching of his mother, the ravens shall pluck it out of the river, and the young eagles shall eat it.

Exodus 20:12

Honour thy father and thy mother that thy days may be lengthened upon the land which the LORD thy God gives thee.

Leviticus 19:3

Ye shall fear, every man his mother and his father and keep my sabbaths. I AM your God.

1 Kings 1:48

And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, who has given one to sit on my throne today, mine eyes even seeing it.

1 Kings 2:9

Now therefore do not hold him guiltless, for thou art a wise man and knowest what thou should do with him, but thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood.

1 Kings 5:7

And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly and said, Blessed be the LORD this day, who has given unto David a wise son over this great people.

Proverbs 23:15-16

My son, if thy heart is wise, my heart shall also rejoice;

Proverbs 23:22

Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Philippians 2:22

But ye know the proof of him, that as a son with the father, he has served with me in the gospel.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain