Parallel Verses
NET Bible
Better to be slow to anger than to be a mighty warrior, and one who controls his temper is better than one who captures a city.
New American Standard Bible
And he who rules his spirit, than he who captures a city.
King James Version
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Holman Bible
and controlling one’s temper,
International Standard Version
Whoever controls his temper is better than a warrior, and anyone who has control of his spirit is better than someone who captures a city.
A Conservative Version
He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit, than he who takes a city.
American Standard Version
He that is slow to anger is better than the mighty; And he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
Amplified
He who is slow to anger is better and more honorable than the mighty [soldier],
And he who rules and controls his own spirit, than he who captures a city.
Bible in Basic English
He who is slow to be angry is better than a man of war, and he who has control over his spirit than he who takes a town.
Darby Translation
He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Julia Smith Translation
He slow to anger is, good above the strong; and, he ruling over his spirit above him taking a city,
King James 2000
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city.
Lexham Expanded Bible
He who is slow to anger [is] better than him who is mighty, and he who controls his spirit than him who captures a city.
Modern King James verseion
He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit is better than he who takes a city.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A patient man is better than one strong; and he that can rule himself, is more worth than he that winneth a city.
New Heart English Bible
One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.
The Emphasized Bible
Better he that is slow to anger, than a hero, and he that ruleth his spirit, than he that captureth a city.
Webster
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
World English Bible
One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.
Youngs Literal Translation
Better is the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.
Themes
Anger » Those that are slow to anger
Temperance » In speech self-control, duty of » Over the spirit
Topics
Interlinear
'aph
Towb
Gibbowr
Mashal
Ruwach
Word Count of 20 Translations in Proverbs 16:32
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
31 Gray hair is like a crown of glory; it is attained in the path of righteousness. 32 Better to be slow to anger than to be a mighty warrior, and one who controls his temper is better than one who captures a city. 33 The dice are thrown into the lap, but their every decision is from the Lord.
Cross References
Proverbs 14:29
The one who is slow to anger has great understanding, but the one who has a quick temper exalts folly.
Proverbs 19:11
A person's wisdom makes him slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
Proverbs 15:18
A quick-tempered person stirs up dissension, but one who is slow to anger calms a quarrel.
Proverbs 25:28
Like a city that is broken down and without a wall, so is a person who cannot control his temper.
James 1:19
Understand this, my dear brothers and sisters! Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger.
Psalm 103:8
The Lord is compassionate and merciful; he is patient and demonstrates great loyal love.
Proverbs 16:19
It is better to be lowly in spirit with the afflicted than to share the spoils with the proud.
Romans 12:21
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
Ephesians 5:1
Therefore, be imitators of God as dearly loved children
Revelation 3:21
I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.