Parallel Verses

Julia Smith Translation

Who shall say, I cleansed my heart; I was pure from my sin?

New American Standard Bible

Who can say, “I have cleansed my heart,
I am pure from my sin”?

King James Version

Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

Holman Bible

Who can say, “I have kept my heart pure;
I am cleansed from my sin”?

International Standard Version

Who can say, "My intentions are pure; I am clean from any sin?"

A Conservative Version

Who can say, I have made my heart clean. I am pure from my sin?

American Standard Version

Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

Amplified


Who can say, “I have cleansed my heart,
I am pure from my sin?”

Bible in Basic English

Who is able to say, I have made my heart clean, I am free from my sin?

Darby Translation

Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

King James 2000

Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

Lexham Expanded Bible

Who will say "I have made my heart clean; I am pure from my sin"?

Modern King James verseion

Who can say, I have made my heart clean; I am pure from my sin?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who can say, "My heart is clean, I am innocent from sin"?

NET Bible

Who can say, "I have kept my heart clean; I am pure from my sin"?

New Heart English Bible

Who can say, "I have made my heart pure. I am clean and without sin?"

The Emphasized Bible

Who can say, I have cleansed my heart, I am pure from my sin?

Webster

Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

World English Bible

Who can say, "I have made my heart pure. I am clean and without sin?"

Youngs Literal Translation

Who saith, 'I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זכה 
Zakah 
Usage: 8

I am pure
טהר 
Taher 
Usage: 94

Devotionals

Devotionals about Proverbs 20:9

References

Images Proverbs 20:9

Prayers for Proverbs 20:9

Context Readings

Foolproof Instructions

8 The king shall sit upon the throne of judgment scattering with his eyes all evil. 9 Who shall say, I cleansed my heart; I was pure from my sin? 10 A stone and stone, an ephah and ephah, an abomination of Jehovah, also they two.

Cross References

1 Kings 8:46

For they will sin against thee (for no man which will not sin) and thou wert angry with them and gave them before the enemy, and they carried them away their captives to the land of the enemy, far off or near;

Ecclesiastes 7:20

For not a just man in the earth, who shall do good and not sin.

2 Chronicles 6:36

If they shall sin against thee, (for no man which shall not sin) and thou wert angry with them, and gavest them before the face of the enemy, and they taking them captive carried them captive to a land afar off or near;

Job 14:4

For who shall give a clean thing from an unclean? Not one.

Job 15:14

What is man that he will be clean? and that he will be just, being born of woman?

Job 25:4

And how shall man be justified with God? and how shall he born of woman be clean?

Psalm 51:5

Behold, I was born in iniquity, and in sin did my mother conceive me.

1 Corinthians 4:4

For I know nothing by myself; but in this I have not been justified: and he examining me is the Lord.

James 3:2

For in many things we all stumble. If any stumble not in word, this a perfect man, able to govern by a bridle also the whole body.

1 John 1:8-10

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain