Parallel Verses

Youngs Literal Translation

The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.

New American Standard Bible

The desire of the sluggard puts him to death,
For his hands refuse to work;

King James Version

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

Holman Bible

A slacker’s craving will kill him
because his hands refuse to work.

International Standard Version

What the lazy person craves will kill him, because his hands refuse to work.

A Conservative Version

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

American Standard Version

The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.

Amplified


The desire of the lazy kills him,
For his hands refuse to labor;

Bible in Basic English

The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.

Darby Translation

The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:

Julia Smith Translation

The desire of the slothful shall kill him, for his hands refused to work,

King James 2000

The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.

Lexham Expanded Bible

The craving of a lazy person will kill him, for his hands refuse to work.

Modern King James verseion

The desire of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The voluptuousness of the slothful is his own death, for his hands will not labour.

NET Bible

What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.

New Heart English Bible

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

The Emphasized Bible

The craving of the sluggard, killeth him, for his hands have refused to work.

Webster

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.

World English Bible

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The desire
תּאוה 
Ta'avah 
Usage: 20

of the slothful
עצל 
`atsel 
Usage: 14

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

יד 
Yad 
Usage: 1612

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

Context Readings

Proverbs Of Solomon

24 Proud, haughty, scorner is his name, Who is working in the wrath of pride. 25 The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work. 26 All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.



Cross References

Proverbs 13:4

The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.

Proverbs 6:6-11

Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise;

Proverbs 12:24

The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.

Proverbs 12:27

The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.

Proverbs 15:19

The way of the slothful is as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.

Proverbs 19:24

The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.

Proverbs 20:4

Because of winter the slothful plougheth not, He asketh in harvest, and there is nothing.

Proverbs 22:13

The slothful hath said, 'A lion is without, In the midst of the broad places I am slain.'

Proverbs 24:30-34

Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.

Proverbs 26:13

The slothful hath said, 'A lion is in the way, A lion is in the broad places.'

Proverbs 26:16

Wiser is the slothful in his own eyes, Than seven men returning a reason.

Matthew 25:26

'And his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, thou hadst known that I reap where I did not sow, and I gather whence I did not scatter!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain