Parallel Verses

Bible in Basic English

For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed

New American Standard Bible

For the heavy drinker and the glutton will come to poverty,
And drowsiness will clothe one with rags.

King James Version

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

Holman Bible

For the drunkard and the glutton will become poor,
and grogginess will clothe them in rags.

International Standard Version

because drunks and gluttons tend to become poor, and drowsiness will clothe them in rags.

American Standard Version

For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags.

Amplified


For the heavy drinker and the glutton will come to poverty,
And the drowsiness [of overindulgence] will clothe one with rags.

Darby Translation

For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.

Julia Smith Translation

For the drunkard and the squanderer shall be dispossessed: and slumber shall clothe with rags.

King James 2000

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

Lexham Expanded Bible

For the drunkard and gluttonous, they will become poor, and [with] rags, drowsiness will clothe them

Modern King James verseion

for the drunkard and the glutton lose all, and sleepiness shall clothe a man with rags.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for such as be drunkards and riotous shall come to poverty, and he that is given to much sleep, shall go with a ragged coat.

NET Bible

because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.

New Heart English Bible

for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

The Emphasized Bible

For, the tippler and the glutton, shall come to poverty, and, rags, shall Slumber put on!

Webster

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

World English Bible

for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

Youngs Literal Translation

For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סבא 
Caba' 
Usage: 5

and the glutton
זלל 
Zalal 
Usage: 9

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

נוּמה 
Nuwmah 
Usage: 1

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

References

Easton

Images Proverbs 23:21

Context Readings

Learning From Your Father

20 Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat: 21 For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed 22 Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.



Cross References

Proverbs 21:17

The lover of pleasure will be a poor man: the lover of wine and oil will not get wealth.

Deuteronomy 21:20

And say to them, This son of ours is hard-hearted and uncontrolled, he will not give attention to us; he gives himself up to pleasure and strong drink.

Philippians 3:19

Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.

Proverbs 6:9-11

How long will you be sleeping, O hater of work? when will you get up from your sleep?

Proverbs 19:15

Hate of work sends deep sleep on a man: and he who has no industry will go without food.

Proverbs 24:30-34

I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;

Isaiah 28:1-3

Ho! crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim, and the dead flower of his glory which is on the head of those who are overcome by strong drink!

Joel 1:5

Come out of your sleep, you who are overcome with wine, and give yourselves to weeping; give cries of sorrow, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it has been cut off from your mouths.

1 Corinthians 5:11

But the sense of my letter was that if a brother had the name of being one who went after the desires of the flesh, or had the desire for other people's property, or was in the way of using violent language, or being the worse for drink, or took by force what was not his, you might not keep company with such a one, or take food with him.

1 Corinthians 6:10

Or is a thief, or the worse for drink, or makes use of strong language, or takes by force what is not his, will have any part in the kingdom of God.

Galatians 5:21

Envy, uncontrolled drinking and feasting, and such things: of which I give you word clearly, even as I did in the past, that they who do such things will have no part in the kingdom of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain