Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for such as be drunkards and riotous shall come to poverty, and he that is given to much sleep, shall go with a ragged coat.
New American Standard Bible
And
King James Version
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
Holman Bible
and grogginess will clothe them in rags.
International Standard Version
because drunks and gluttons tend to become poor, and drowsiness will clothe them in rags.
American Standard Version
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags.
Amplified
For the heavy drinker and the glutton will come to poverty,
And the drowsiness [of overindulgence] will clothe one with rags.
Bible in Basic English
For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed
Darby Translation
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
Julia Smith Translation
For the drunkard and the squanderer shall be dispossessed: and slumber shall clothe with rags.
King James 2000
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
Lexham Expanded Bible
For the drunkard and gluttonous, they will become poor, and [with] rags, drowsiness will clothe them
Modern King James verseion
for the drunkard and the glutton lose all, and sleepiness shall clothe a man with rags.
NET Bible
because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.
New Heart English Bible
for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
The Emphasized Bible
For, the tippler and the glutton, shall come to poverty, and, rags, shall Slumber put on!
Webster
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
World English Bible
for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
Youngs Literal Translation
For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.
Themes
Company » Who not to have company with
Drunkenness » Leads to » Poverty
Indolent sleep » The love of sleep, a mark of indolence
The poor » Condition of, often results from » Drunkenness and gluttony
Poverty » Who will end up in poverty
Poverty » Contributing causes of sinful » Drunkenness and gluttony
Serpents » Illustrative » (poisonous bite of,) of baneful effects of wine
Topics
Interlinear
References
Easton
Word Count of 19 Translations in Proverbs 23:21
Prayers for Proverbs 23:21
Verse Info
Context Readings
Learning From Your Father
20 Keep no company with winebibbers and riotous eaters of flesh; 21 for such as be drunkards and riotous shall come to poverty, and he that is given to much sleep, shall go with a ragged coat. 22 Give ear unto thy father that begat thee; and despise not thy mother when she is old.
Cross References
Proverbs 21:17
He that hath pleasure in banquets, shall be a poor man; Whoso delighteth in wine and delicates, shall not be rich.
Deuteronomy 21:20
and say unto the elders of the city, 'This, our son, is stubborn and disobedient and will not hearken unto our voice; he is a rioter and a drunkard.'
Philippians 3:19
whose end is damnation, whose God is their belly and whose glory is to their shame, which are worldly minded.
Proverbs 6:9-11
How long wilt thou sleep, thou sluggish man? When wilt thou arise out of thy sleep?
Proverbs 19:15
Slothfulness bringeth sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Proverbs 24:30-34
I went by the field of the slothful, and by the vineyards of the foolish man.
Isaiah 28:1-3
Woe be to the crown of pride, even to the drunken people of Ephraim, whose great pomp is as a flower that fadeth away upon the head of the valley of such as be in wealth, and are overladen with wine.
Joel 1:5
Wake up ye drunkards, and weep: mourn all ye wine sippers because of your sweet wine, for it shall be taken away from your mouth.
1 Corinthians 5:11
but now I write unto you that ye company not together. If any that is called a brother, be a fornicator, or covetous, or a worshipper of images, either a railer, either a drunkard, or an extortioner: with him that is such see that ye eat not.
1 Corinthians 6:10
neither thieves, neither the covetous, neither drunkards, neither cursed speakers, neither extortioners shall inherit the kingdom of God.
Galatians 5:21
envying, murder, drunkenness, gluttony, and such like. Of the which I tell you before, as I have told you in time past, that they which commit such things shall not inherit the kingdom of God.