Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep no company with winebibbers and riotous eaters of flesh;

New American Standard Bible

Do not be with heavy drinkers of wine,
Or with gluttonous eaters of meat;

King James Version

Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:

Holman Bible

Don’t associate with those who drink too much wine
or with those who gorge themselves on meat.

International Standard Version

Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons,

American Standard Version

Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh:

Amplified


Do not associate with heavy drinkers of wine,
Or with gluttonous eaters of meat,

Bible in Basic English

Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:

Darby Translation

Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh.

Julia Smith Translation

Thou shalt not be with those drinking wine to excess, and with squanderers of flesh to them:

King James 2000

Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of meat:

Lexham Expanded Bible

Do not be among drinkers of wine, among gluttonous eaters of {their meat}.

Modern King James verseion

Do not be among those who drink much wine, among gluttons for flesh for themselves,

NET Bible

Do not spend time among drunkards, among those who eat too much meat,

New Heart English Bible

Do not be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

The Emphasized Bible

Do not be among them who tipple with wine, - among them who are gluttons;

Webster

Be not among wine-bibbers; among riotous eaters of flesh:

World English Bible

Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

Youngs Literal Translation

Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יין 
Yayin 
Usage: 140

References

American

Context Readings

Learning From Your Father

19 My son, give ear and be wise, so shall thine heart prosper in the way. 20 Keep no company with winebibbers and riotous eaters of flesh; 21 for such as be drunkards and riotous shall come to poverty, and he that is given to much sleep, shall go with a ragged coat.

Cross References

Isaiah 5:22

Woe be unto them that are cunning men to sup out wine and expert to set up drunkenness.

Romans 13:13

Let us walk honestly as it were in the daylight: not in eating and drinking: neither in chambering and wantonness: neither in strife and envying:

Ephesians 5:18

And be not drunk with wine, wherein is excess: but be fulfilled with the spirit,

Proverbs 28:7

Whoso keepeth the law, is a child of understanding; but he that feedeth riotous men, shameth his father.

Isaiah 5:11

Woe unto them that rise up early to use themselves in drunkenness, and yet at night are more superfluous with wine.

Matthew 24:49

and begin to smite his fellows: yea and to eat and to drink with the drunken:

Luke 21:34

Take heed to yourselves, lest your hearts be overcome with surfeiting and drunkenness, and cares of this world: and that, that day come on you unawares.

Proverbs 20:1

Wine is a voluptuous thing, and drunkenness causes sedition; whoso delighteth therein, shall never be wise.

Proverbs 23:29-35

Where is woe? Where is sorrow? Where is strife? Where is brawling? Where are wounds without cause? Where be red eyes?

Proverbs 31:6-7

Give strong drink unto such as are condemned to death, and wine unto those that mourn:

Isaiah 22:13

But they to fulfill their lust and willfulness, slaughter oxen: they kill sheep, they eat costly meat, and drink wine. "Let us eat and drink, tomorrow we shall die."

Luke 15:13

And not long after, the younger son gathered all that he had together, and took his journey into a far country, and there he wasted his goods with riotous living.

Luke 16:19

"There was a certain rich man, which was clothed in purple, and fine bysse, and fared deliciously every day.

1 Peter 4:3-4

For it is sufficient for us that we have spent the time that is past of the life, after the will of the gentiles; walking in wantonness, lusts, drunkenness, in eating, drinking, and in abominable idolatry.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain