Parallel Verses

The Emphasized Bible

When thine enemy falleth, do not thou rejoice, and, when he stumbleth, let not thy heart exult:

New American Standard Bible

Do not rejoice when your enemy falls,
And do not let your heart be glad when he stumbles;

King James Version

Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:

Holman Bible

Don’t gloat when your enemy falls,
and don’t let your heart rejoice when he stumbles,

International Standard Version

Don't rejoice when your enemy falls; don't let yourself be glad when he stumbles.

A Conservative Version

Rejoice not when thine enemy falls, and let not thy heart be glad when he is overthrown,

American Standard Version

Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he is overthrown;

Amplified


Do not rejoice and gloat when your enemy falls,
And do not let your heart be glad [in self-righteousness] when he stumbles,

Bible in Basic English

Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:

Darby Translation

Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;

Julia Smith Translation

In the falling of thine enemies thou shalt not rejoice, and in his stumbling thy heart shall not exult:

King James 2000

Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles:

Lexham Expanded Bible

While your enemies are falling, do not rejoice; when he trips himself, may your heart not be glad

Modern King James verseion

Do not rejoice when your enemy falls, and do not let your heart be glad when he stumbles;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rejoice not thou at the fall of thine enemy; and let not thine heart be glad when he stumbleth.

NET Bible

Do not rejoice when your enemy falls, and when he stumbles do not let your heart rejoice,

New Heart English Bible

Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he is overthrown;

Webster

Rejoice not when thy enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth:

World English Bible

Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he is overthrown;

Youngs Literal Translation

In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

be glad
גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

Context Readings

Learning From Your Father

16 For, seven times, may the righteous fall and yet arise, but, lawless men, shall stumble into calamity. 17 When thine enemy falleth, do not thou rejoice, and, when he stumbleth, let not thy heart exult: 18 Lest Yahweh see it, and it be wicked in his eyes, and he turn away from him his anger.



Cross References

Job 31:29

If rejoiced in the misfortune of him that hated me, or exulted when calamity found him; -

Proverbs 17:5

He that mocketh the poor, hath reproached his Maker, He that maketh merry at distress, shall not be held innocent.

Obadiah 1:12

Do not, then, look with satisfaction upon the day of thy brother, upon the day of his calamity, Neither rejoice over the sons of Judah - in the day of their ruin, - nor enlarge thy mouth - in the day of distress:

Psalm 35:15

But, in mine overthrow, have they rejoiced, and gathered themselves together, - There gathered themselves together against me foolish men, and I knew it not, They have torn in pieces, and not been silent;

Psalm 35:19

Let not them who are falsely my foes rejoice over me, As for them who hate me without cause, let them not wink the eye!

1 Corinthians 13:6-7

Rejoiceth not over unrighteousness, but rejoiceth in sympathy with truth, -

Judges 16:25

And it came to pass, when their heart was merry, that they said, Call for Samson, that he may make sport for us. So they called for Samson out of the prison, and he made sport before them, and they stationed him between the pillars.

2 Samuel 16:5-14

And, when King David had come as far as Bahurim, lo! from thence a man coming out, of the family of the house of Saul, whose name, was Shimei son of Gera, coming out and cursing as he came.

Psalm 42:10

With a crushing of my bones, have my adversaries reproached me, - While they keep saying unto me all the day, Where is thy God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain