Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou shalt not be a witness gratuitously against thy neighbor, and deceive not with thy lips.

New American Standard Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause,
And do not deceive with your lips.

King James Version

Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

Holman Bible

Don’t testify against your neighbor without cause.
Don’t deceive with your lips.

International Standard Version

Don't testify against your neighbor without a cause, and don't lie when you speak.

A Conservative Version

Be not a witness against thy neighbor without cause, and deceive not with thy lips.

American Standard Version

Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.

Amplified


Do not be a witness against your neighbor without cause,
And do not deceive with your lips [speak neither lies nor half-truths].

Bible in Basic English

Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.

Darby Translation

Be not a witness against thy neighbour without cause; and wouldest thou deceive with thy lips?

King James 2000

Be not a witness against your neighbor without cause; and deceive not with your lips.

Lexham Expanded Bible

Do not be a witness without cause against your neighbor nor deceive with your lips.

Modern King James verseion

Do not be a witness against your neighbor without cause, nor deceive with your lips.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be no false witness against thy neighbour, and hurt him not with thy lips.

NET Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your words.

New Heart English Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.

The Emphasized Bible

Do not become a needless witness against thy neighbour, so mightest thou open too wide thy lips:

Webster

Be not a witness against thy neighbor without cause; and deceive not with thy lips.

World English Bible

Don't be a witness against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips.

Youngs Literal Translation

Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be not a witness
עד 
`ed 
Usage: 69

and deceive
פּתה 
Pathah 
Usage: 28

Context Readings

More Sayings Of The Wise

27 Prepare thy work without, and make it ready for thee in the field afterwards; and build thy house. 28 Thou shalt not be a witness gratuitously against thy neighbor, and deceive not with thy lips. 29 Thou shalt not say, According to what he did to me, thus will I do to him: I will turn back to the man according to his work.

Cross References

Ephesians 4:25

Wherefore falsehood ye having put away, speak the truth each with his neighbor: for ye are members one of another.

Proverbs 25:18

A mallet and a sword and an arrow sharpened, the man answering against his neighbor testimony of falsehood.

Exodus 20:16

Thou shalt not testify against thy friend for falsehood.

Exodus 23:1

Thou shalt not take up a false report: thou shalt not put thy hand with the unjust one to be a witness of wrong.

1 Samuel 22:9-10

And Doeg the Edomite will answer, and he being set over the servants of Saul, and he will say, I saw the son of Jesse coming to Nob to Ahimelech, son of Ahitub.

1 Kings 21:9-13

And she will write in the letters, Saying, Call a fast; set Naboth in the head of the people:

Job 2:3

And Jehovah will say to the adversary, Didst thou set thy heart to my servant Job, that none like him in the earth, a man blameless and upright, fearing God and departing from evil? And yet he holding fast upon his integrity, and thou wilt stimulate me to destroy him without cause.

Psalm 35:7

For gratuitously they hid for me the destruction of their net: gratuitously they dug for my soul.

Psalm 35:11

Witnesses of wrong will rise up; they will ask me what I knew not.

Psalm 52:1

To the overseer instruction to David: In the coming of Doeg the Edomite to Saul, and he will say to him, David came to the house of Ahimelech. Why wilt thou boast in evil, thou strong one? the mercy of God is all the day.

Proverbs 14:5

A witness of faithfulnesses will not lie: and a witness of falsehood will breathe out lies.

Proverbs 19:5

A witness of falsehoods shall not be unpunished, and he breathing out lies shall not escape.

Proverbs 19:9

A witness of falsehoods shall not be unpunished, and he breathing out lies shall perish.

Proverbs 21:28

A witness of lies shall perish: and a man hearing, shall speak clearly.

Matthew 26:59-60

And the chief priests, and the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, so that they might put him to death;

Matthew 27:23

And the leader said, For what evil hath he done? and they cried excessively, saying, Let him be crucified.

John 15:25

But that the word written in their law might be completed, That they hated me gratuitously.

Colossians 3:9

Lie not to one another, having put off the old man with big deeds;

Revelation 21:8

But to the cowardly, and unbelieving, and to the abominable, and murderers, and to fornicators, and charmers, and to idolaters, and to all the lying, their part in the lake burning with fire and sulphur: which is the second death,

Revelation 22:15

And without, dogs, and charmers and fornicators, and murderers, and idolaters, and every one loving and doing a lie.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain