Parallel Verses

Holman Bible

A ruler can be persuaded through patience,
and a gentle tongue can break a bone.

New American Standard Bible

By forbearance a ruler may be persuaded, And a soft tongue breaks the bone.

King James Version

By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

International Standard Version

Through patience a ruler may be persuaded; a gentle word can break a bone.

A Conservative Version

By long-suffering a ruler is persuaded, and a soft tongue breaks the bone.

American Standard Version

By long forbearing is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.

Amplified

By long forbearance and calmness of spirit a judge or ruler is persuaded, and soft speech breaks down the most bonelike resistance.

Bible in Basic English

A judge is moved by one who for a long time undergoes wrongs without protest, and by a soft tongue even bone is broken.

Darby Translation

By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

Jubilee 2000 Bible

By long forbearing a prince is persuaded, and a soft tongue breaks the bones.

Julia Smith Translation

In slowness to anger shall the prince be persuaded, and the soft tongue shall break the bones.

King James 2000

By long patience is a prince persuaded, and a gentle tongue breaks the bone.

Lexham Expanded Bible

{With patience} a ruler may be persuaded, and a soft tongue will break a bone.

Modern King James verseion

In being slow to anger a ruler is won over, and a soft tongue breaks the bone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With patience may a prince be pacified, and with a soft tongue may rigorousness be broken.

NET Bible

Through patience a ruler can be persuaded, and a soft tongue can break a bone.

New Heart English Bible

By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.

The Emphasized Bible

By long patience, is a judge persuaded, and, a soft tongue, breaketh the bone.

Webster

By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

World English Bible

By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.

Youngs Literal Translation

By long-suffering is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh a bone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
By long
ארך 
'orek 
length, long, ever, as long as, high
Usage: 95

is a prince
קצין 
Qatsiyn 
Usage: 12

פּתה 
Pathah 
Usage: 28

and a soft
רך 
Rak 
Usage: 16

לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

Context Readings

More Proverbs Of Solomon

14 The man who boasts about a gift that does not exist
is like clouds and wind without rain.
15 A ruler can be persuaded through patience,
and a gentle tongue can break a bone.
16 If you find honey, eat only what you need;
otherwise, you’ll get sick from it and vomit.


Cross References

Proverbs 15:1

A gentle answer turns away anger,
but a harsh word stirs up wrath.

Ecclesiastes 10:4

If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your place,
for calmness puts great offenses to rest.

Proverbs 16:14

A king’s fury is a messenger of death,
but a wise man appeases it.

Genesis 32:4-21

He commanded them, “You are to say to my lord Esau, ‘This is what your servant Jacob says. I have been staying with Laban and have been delayed until now.

1 Samuel 25:14

One of Nabal’s young men informed Abigail, Nabal’s wife: “Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he yelled at them.

1 Samuel 25:24-44

She fell at his feet and said, “The guilt is mine, my lord, but please let your servant speak to you directly. Listen to the words of your servant.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain