Parallel Verses

Amplified

Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife.

New American Standard Bible

For the churning of milk produces butter, And pressing the nose brings forth blood; So the churning of anger produces strife.

King James Version

Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

Holman Bible

For the churning of milk produces butter,
and twisting a nose draws blood,
and stirring up anger produces strife.

International Standard Version

Just as whipping milk produces butter, and twisting the nose causes bleeding, so also stirring up anger produces contention.

A Conservative Version

For the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood, so the forcing of wrath brings forth strife.

American Standard Version

For the churning of milk bringeth forth butter, And the wringing of the nose bringeth forth blood; So the forcing of wrath bringeth forth strife.

Bible in Basic English

The shaking of milk makes butter, and the twisting of the nose makes blood come: so the forcing of wrath is a cause of fighting.

Darby Translation

For the pressing of milk bringeth forth butter, and the pressing of the nose bringeth forth blood; and the pressing of anger bringeth forth strife.

Jubilee 2000 Bible

Surely the churning of milk brings forth butter and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife.

Julia Smith Translation

For the pressure of milk will bring forth cheese, and the pressure of the nose will bring forth blood: and the pressure of wrath will, bring forth contention.

King James 2000

Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood: so the forcing of wrath brings forth strife.

Lexham Expanded Bible

For pressing milk produces curd, and pressing the nose produces blood, so pressing {anger} produces strife.

Modern King James verseion

Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth fighting.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who so churneth milk, maketh butter; he that rubbeth his nose, maketh it bleed; and he that causeth wrath, bringeth forth strife.

NET Bible

For as the churning of milk produces butter and as punching the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.

New Heart English Bible

For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."

The Emphasized Bible

Surely, the pressing of milk, bringeth forth curd, and, the pressing of the nose, bringeth forth blood, and, the pressing of wrath, bringeth forth strife.

Webster

Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

World English Bible

For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."

Youngs Literal Translation

For the churning of milk bringeth out butter, And the wringing of the nose bringeth out blood, And the forcing of anger bringeth out strife!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מיץ 
Miyts 
Usage: 3

of milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

יצא 
Yatsa' 
יצא 
Yatsa' 
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068
Usage: 1068
Usage: 1068

חמה חמאה 
Chem'ah 
Usage: 10

and the wringing
מיץ 
Miyts 
Usage: 3

דּם 
Dam 
Usage: 359

so the forcing
מיץ 
Miyts 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Keep Calm And Quiet

32 If you have done foolishly in exalting yourself, or if you have thought evil, lay your hand upon your mouth. 33 Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife.



Cross References

Proverbs 29:22

A man of wrath stirs up strife, and a man given to anger commits and causes much transgression.

Proverbs 15:18

A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger appeases contention.

Proverbs 16:28

A perverse man sows strife, and a whisperer separates close friends.

Proverbs 17:14

The beginning of strife is as when water first trickles [from a crack in a dam]; therefore stop contention before it becomes worse and quarreling breaks out.

Proverbs 26:21

As coals are to hot embers and as wood to fire, so is a quarrelsome man to inflame strife.

Proverbs 28:25

He who is of a greedy spirit stirs up strife, but he who puts his trust in the Lord shall be enriched and blessed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain