Parallel Verses

Holman Bible

Charm is deceptive and beauty is fleeting,
but a woman who fears the Lord will be praised.

New American Standard Bible

Charm is deceitful and beauty is vain,
But a woman who fears the Lord, she shall be praised.

King James Version

Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.

International Standard Version

Charm is deceitful and beauty fades; but a woman who fears the LORD will be praised.

A Conservative Version

Charm is deceitful, and beauty is vain, [but] a woman who fears LORD, she shall be praised.

American Standard Version

Grace is deceitful, and beauty is vain; But a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.

Amplified


Charm and grace are deceptive, and [superficial] beauty is vain,
But a woman who fears the Lord [reverently worshiping, obeying, serving, and trusting Him with awe-filled respect], she shall be praised.

Bible in Basic English

Fair looks are a deceit, and a beautiful form is of no value; but a woman who has the fear of the Lord is to be praised.

Darby Translation

Gracefulness is deceitful and beauty is vain; a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.

Julia Smith Translation

Favor a falsehood, and beauty vanity: a woman fearing Jehovah, she shall be praised.

King James 2000

Charm is deceitful, and beauty is vain: but a woman that fears the LORD, she shall be praised.

Lexham Expanded Bible

Charm [is] deceit and beauty [is] vain; [but] a woman who fears Yahweh shall be praised.

Modern King James verseion

Favor is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears Jehovah, she shall be praised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Favour is a deceitful thing, and beauty is vanity; but a woman that feareth God, she shall be praised.

NET Bible

Charm is deceitful and beauty is fleeting, but a woman who fears the Lord will be praised.

New Heart English Bible

Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears the LORD, she shall be praised.

The Emphasized Bible

Deceitful is loveliness and vain is beauty, The woman that revereth Yahweh, she, shall be praised:

Webster

Favor is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.

World English Bible

Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.

Youngs Literal Translation

The grace is false, and the beauty is vain, A woman fearing Jehovah, she may boast herself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

and beauty
יפי 
Yophiy 
Usage: 19

is vain
הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

but a woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

ירא 
Yare' 
Usage: 43

the Lord

Usage: 0

References

Hastings

Morish

Smith

Images Proverbs 31:30

Prayers for Proverbs 31:30

Context Readings

An Excellent Woman

29 “Many women are capable,
but you surpass them all!”
30 Charm is deceptive and beauty is fleeting,
but a woman who fears the Lord will be praised.
31 Give her the reward of her labor,
and let her works praise her at the city gates.


Cross References

1 Peter 3:4-5

Instead, it should consist of what is inside the heart with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is very valuable in God’s eyes.

Exodus 1:17-21

The Hebrew midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live.

1 Peter 1:24

For

All flesh is like grass,
and all its glory like a flower of the grass.
The grass withers, and the flower falls,

2 Samuel 14:25

No man in all Israel was as handsome and highly praised as Absalom. From the sole of his foot to the top of his head, he did not have a single flaw.

Esther 1:11-12

to bring Queen Vashti before him with her royal crown. He wanted to show off her beauty to the people and the officials, because she was very beautiful.

Psalm 147:11

The Lord values those who fear Him,
those who put their hope in His faithful love.

Proverbs 1:7

The fear of the Lord
is the beginning of knowledge;
fools despise wisdom and discipline.

Proverbs 6:25

Don’t lust in your heart for her beauty
or let her captivate you with her eyelashes.

Proverbs 8:13

To fear the Lord is to hate evil.
I hate arrogant pride, evil conduct,
and perverse speech.

Proverbs 11:22

A beautiful woman who rejects good sense
is like a gold ring in a pig’s snout.

Ecclesiastes 7:18

It is good that you grasp the one and do not let the other slip from your hand. For the one who fears God will end up with both of them.

Ecclesiastes 12:13

When all has been heard, the conclusion of the matter is: fear God and keep His commands, because this is for all humanity.

Ezekiel 16:15

“But you were confident in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your sexual favors on everyone who passed by. Your beauty became his.

Luke 1:6

Both were righteous in God’s sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.

Luke 1:46-50

And Mary said:

My soul proclaims the greatness of the Lord,

Romans 2:29

On the contrary, a person is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart—by the Spirit, not the letter. That man’s praise is not from men but from God.

1 Corinthians 4:5

Therefore don’t judge anything prematurely, before the Lord comes, who will both bring to light what is hidden in darkness and reveal the intentions of the hearts. And then praise will come to each one from God.

James 1:11

For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.

1 Peter 1:7

so that the genuineness of your faith—more valuable than gold, which perishes though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain