Parallel Verses

Holman Bible

Enjoy life with the wife you love all the days of your fleeting life, which has been given to you under the sun, all your fleeting days. For that is your portion in life and in your struggle under the sun.

New American Standard Bible

Enjoy life with the woman whom you love all the days of your fleeting life which He has given to you under the sun; for this is your reward in life and in your toil in which you have labored under the sun.

King James Version

Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.

International Standard Version

Find joy in living with your wife whom you love every day of your pointless life that God gave you on earth, because this is your life assignment and your work to do on earth.

A Conservative Version

Live joyfully with the wife whom thou love all the days of thy life of vanity, which he has given thee under the sun, all thy days of vanity. For that is thy portion in life, and in thy labor in which thou labor under the sun.

American Standard Version

Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of thy life of vanity, which he hath given thee under the sun, all thy days of vanity: for that is thy portion in life, and in thy labor wherein thou laborest under the sun.

Amplified

Live joyfully with the wife whom you love all the days of your fleeting life which He has given you under the sun—all the days of vanity and futility. For this is your reward in life and in your work in which you have labored under the sun.

Bible in Basic English

Have joy with the woman of your love all the days of your foolish life which he gives you under the sun. Because that is your part in life and in your work which you do under the sun.

Darby Translation

Enjoy life with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity; for that is thy portion in life, and in thy labour wherein thou art labouring under the sun.

Julia Smith Translation

See life with the wife which thou didst love all the days of the life of thy vanity which he gave to thee under the sun, all the days of thy vanity: for this thy portion in life, and in thy labor which thou laborest under the sun.

King James 2000

Live joyfully with the wife whom you love all the days of the life of your vanity, which he has given you under the sun, all the days of your vanity: for that is your portion in this life, and in your labor which you perform under the sun.

Lexham Expanded Bible

Enjoy life with the wife whom you love all the days of your vain life which he gives you under the sun, because this [is] your lot in life and in the toil with which you toil under the sun.

Modern King James verseion

Look on life with the wife whom you love all the days of the life of your vanity, which He has given you under the sun, all the days of your vanity. For that is your share in this life, and in your labor which you labor under the sun.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Use thy self to live joyfully with thy wife whom thou lovest, all the days of thy life which is but vanity, that God hath given thee under the Sun; all the days of thy vanity. For that is thy portion in this life, of all thy labor and travail that thou takest under the Sun.

NET Bible

Enjoy life with your beloved wife during all the days of your fleeting life that God has given you on earth during all your fleeting days; for that is your reward in life and in your burdensome work on earth.

New Heart English Bible

Live joyfully with the wife whom you love all the days of your life of vanity, which he has given you under the sun, all your days of vanity: for that is your portion in life, and in your labor in which you labor under the sun.

The Emphasized Bible

Enjoy life, with thy wife whom thou lovest, all the days of thy life of vanity, which he hath given thee under the sun, all thy days of vanity, - for, that, is thy portion in life, and in thy toil wherewith, thou, art toiling under the sun.

Webster

Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labor which thou takest under the sun.

World English Bible

Live joyfully with the wife whom you love all the days of your life of vanity, which he has given you under the sun, all your days of vanity: for that is your portion in life, and in your labor in which you labor under the sun.

Youngs Literal Translation

See life with the wife whom thou hast loved, all the days of the life of thy vanity, that He hath given to thee under the sun, all the days of thy vanity, for it is thy portion in life, even of thy labour that thou art labouring at under the sun.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חי 
Chay 
Usage: 502

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

with the wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

whom thou lovest
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

all the days
יום 
Yowm 
יום 
Yowm 
Usage: 2293
Usage: 2293

of the life
חי 
Chay 
Usage: 502

of thy vanity
הבל הבל 
hebel 
הבל הבל 
hebel 
Usage: 73
Usage: 73

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

thee under the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

חלק 
Cheleq 
Usage: 67

in this life
חי 
Chay 
Usage: 502

which thou takest
עמל 
`amel 
Usage: 9

References

Context Readings

Enjoy Life While It Lasts

8 Let your clothes be white all the time, and never let oil be lacking on your head. 9 Enjoy life with the wife you love all the days of your fleeting life, which has been given to you under the sun, all your fleeting days. For that is your portion in life and in your struggle under the sun. 10 Whatever your hands find to do, do with all your strength, because there is no work, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.

Cross References

Ecclesiastes 2:10

All that my eyes desired, I did not deny them. I did not refuse myself any pleasure, for I took pleasure in all my struggles. This was my reward for all my struggles.

Ecclesiastes 6:12

For who knows what is good for man in life, in the few days of his futile life that he spends like a shadow? Who can tell man what will happen after him under the sun?

Psalm 39:5

You, indeed, have made my days short in length,
and my life span as nothing in Your sight.
Yes, every mortal man is only a vapor.Selah

Psalm 144:4

Man is like a breath;
his days are like a passing shadow.

Proverbs 5:18-19

Let your fountain be blessed,
and take pleasure in the wife of your youth.

Proverbs 18:22

A man who finds a wife finds a good thing
and obtains favor from the Lord.

Proverbs 19:14

A house and wealth are inherited from fathers,
but a sensible wife is from the Lord.

Ecclesiastes 2:24

There is nothing better for man than to eat, drink, and enjoy his work. I have seen that even this is from God’s hand,

Ecclesiastes 3:13

It is also the gift of God whenever anyone eats, drinks, and enjoys all his efforts.

Ecclesiastes 3:22

I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities because that is his reward. For who can enable him to see what will happen after he dies?

Ecclesiastes 5:18

Here is what I have seen to be good: it is appropriate to eat, drink, and experience good in all the labor one does under the sun during the few days of his life God has given him, because that is his reward.

Ecclesiastes 7:15

In my futile life I have seen everything: there is a righteous man who perishes in spite of his righteousness, and there is a wicked man who lives long in spite of his evil.

Malachi 2:15

Didn’t the one God make us with a remnant of His life-breath? And what does the One seek? A godly offspring. So watch yourselves carefully, and do not act treacherously against the wife of your youth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain