Parallel Verses
Holman Bible
Enjoy life with the wife you love all the days of your fleeting
New American Standard Bible
Enjoy life with the woman whom you love all the days of your
King James Version
Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.
International Standard Version
Find joy in living with your wife whom you love every day of your pointless life that God gave you on earth, because this is your life assignment and your work to do on earth.
A Conservative Version
Live joyfully with the wife whom thou love all the days of thy life of vanity, which he has given thee under the sun, all thy days of vanity. For that is thy portion in life, and in thy labor in which thou labor under the sun.
American Standard Version
Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of thy life of vanity, which he hath given thee under the sun, all thy days of vanity: for that is thy portion in life, and in thy labor wherein thou laborest under the sun.
Amplified
Live joyfully with the wife whom you love all the days of your fleeting life which He has given you under the sun—all the days of vanity and futility. For this is your reward in life and in your work in which you have labored under the sun.
Bible in Basic English
Have joy with the woman of your love all the days of your foolish life which he gives you under the sun. Because that is your part in life and in your work which you do under the sun.
Darby Translation
Enjoy life with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity; for that is thy portion in life, and in thy labour wherein thou art labouring under the sun.
Julia Smith Translation
See life with the wife which thou didst love all the days of the life of thy vanity which he gave to thee under the sun, all the days of thy vanity: for this thy portion in life, and in thy labor which thou laborest under the sun.
King James 2000
Live joyfully with the wife whom you love all the days of the life of your vanity, which he has given you under the sun, all the days of your vanity: for that is your portion in this life, and in your labor which you perform under the sun.
Lexham Expanded Bible
Enjoy life with the wife whom you love all the days of your vain life which he gives you under the sun, because this [is] your lot in life and in the toil with which you toil under the sun.
Modern King James verseion
Look on life with the wife whom you love all the days of the life of your vanity, which He has given you under the sun, all the days of your vanity. For that is your share in this life, and in your labor which you labor under the sun.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Use thy self to live joyfully with thy wife whom thou lovest, all the days of thy life which is but vanity, that God hath given thee under the Sun; all the days of thy vanity. For that is thy portion in this life, of all thy labor and travail that thou takest under the Sun.
NET Bible
Enjoy life with your beloved wife during all the days of your fleeting life that God has given you on earth during all your fleeting days; for that is your reward in life and in your burdensome work on earth.
New Heart English Bible
Live joyfully with the wife whom you love all the days of your life of vanity, which he has given you under the sun, all your days of vanity: for that is your portion in life, and in your labor in which you labor under the sun.
The Emphasized Bible
Enjoy life, with thy wife whom thou lovest, all the days of thy life of vanity, which he hath given thee under the sun, all thy days of vanity, - for, that, is thy portion in life, and in thy toil wherewith, thou, art toiling under the sun.
Webster
Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labor which thou takest under the sun.
World English Bible
Live joyfully with the wife whom you love all the days of your life of vanity, which he has given you under the sun, all your days of vanity: for that is your portion in life, and in your labor in which you labor under the sun.
Youngs Literal Translation
See life with the wife whom thou hast loved, all the days of the life of thy vanity, that He hath given to thee under the sun, all the days of thy vanity, for it is thy portion in life, even of thy labour that thou art labouring at under the sun.
Themes
Deeds » Doing all things with might
Home » Husbands and wives » Duties of husbands
Topics
Interlinear
Ra'ah
Yowm
יום
Yowm
day, time, chronicles , daily, ever, year, continually, when, as, while, full always, whole, alway,
Usage: 2293
hebel
הבל הבל
hebel
Usage: 73
Nathan
Shemesh
Cheleq
Chay
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 9:9
Verse Info
Context Readings
Enjoy Life While It Lasts
8
Let your clothes be white all the time, and never let oil be lacking on your head.
Names
Cross References
Ecclesiastes 2:10
All that my eyes desired, I did not deny them.
Ecclesiastes 6:12
For who knows what is good for man in life, in the few days of his futile life that he spends like a shadow?
Psalm 39:5
and my life span as nothing in Your sight.
Yes, every mortal man is only a vapor.
Psalm 144:4
his days are like a passing shadow.
Proverbs 5:18-19
and take pleasure in the wife of your youth.
Proverbs 18:22
and obtains favor from the Lord.
Proverbs 19:14
but a sensible wife is from the Lord.
Ecclesiastes 2:24
There is nothing better for man than to eat, drink, and enjoy
Ecclesiastes 3:13
It is also the gift of God whenever anyone eats, drinks, and enjoys all his efforts.
Ecclesiastes 3:22
I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities
Ecclesiastes 5:18
Here is what I have seen to be good:
Ecclesiastes 7:15
In my futile life
Malachi 2:15
Didn’t the one God make us with a remnant of His life-breath? And what does the One seek?