Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.'

New American Standard Bible

“Stolen water is sweet;
And bread eaten in secret is pleasant.”

King James Version

Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.

Holman Bible

“Stolen water is sweet,
and bread eaten secretly is tasty!”

International Standard Version

"Stolen waters are sweet, and food eaten in secret is delicious."

A Conservative Version

Stolen waters are sweet, and bread in secret is pleasant.

American Standard Version

Stolen waters are sweet, And bread eaten in secret is pleasant.

Amplified


“Stolen waters (pleasures) are sweet [because they are forbidden];
And bread eaten in secret is pleasant.”

Bible in Basic English

Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.

Darby Translation

Stolen waters are sweet, and the bread of secrecy is pleasant.

Julia Smith Translation

Stolen waters will be sweet, and the bread of secrets shall be pleasant

King James 2000

Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.

Lexham Expanded Bible

"Stolen waters are sweet, and bread of secrecy is pleasant."

Modern King James verseion

Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Stolen waters are sweet, and the bread that is privily eaten, hath a good taste."

NET Bible

"Stolen waters are sweet, and food obtained in secret is pleasant!"

New Heart English Bible

"Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant."

The Emphasized Bible

Stolen waters, will be sweet, - and a secret meal, will be pleasant;

Webster

Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.

World English Bible

"Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּנב 
Ganab 
Usage: 40

מתק 
Mathaq 
Usage: 5

and bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

References

Watsons

Context Readings

Foolishness' Banquet

16 Who is simple? let him turn aside hither.' And whoso lacketh heart -- she said to him, 17 'Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.' 18 And he hath not known that Rephaim are there, In deep places of Sheol her invited ones!



Cross References

Proverbs 20:17

Sweet to a man is the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled with gravel.

Proverbs 23:31-32

See not wine when it showeth itself red, When it giveth in the cup its colour, It goeth up and down through the upright.

Proverbs 30:20

So -- the way of an adulterous woman, She hath eaten and hath wiped her mouth, And hath said, 'I have not done iniquity.'

Genesis 3:6

And the woman seeth that the tree is good for food, and that it is pleasant to the eyes, and the tree is desirable to make one wise, and she taketh of its fruit and eateth, and giveth also to her husband with her, and he doth eat;

2 Kings 5:24-27

and he cometh in unto the high place, and taketh out of their hand, and layeth up in the house, and sendeth away the men, and they go.

Proverbs 7:18-20

Come, we are filled with loves till the morning, We delight ourselves in loves.

Romans 7:8

Thou shalt not covet;' and the sin having received an opportunity, through the command, did work in me all covetousness -- for apart from law sin is dead.

Ephesians 5:12

for the things in secret done by them it is a shame even to speak of,

James 1:14-15

and each one is tempted, by his own desires being led away and enticed,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain