Parallel Verses

Bible in Basic English

Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

New American Standard Bible

Bring my soul out of prison,
So that I may give thanks to Your name;
The righteous will surround me,
For You will deal bountifully with me.”

King James Version

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Holman Bible

Free me from prison
so that I can praise Your name.
The righteous will gather around me
because You deal generously with me.

International Standard Version

Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me. A Davidic Song

A Conservative Version

Bring my soul out of prison that I may give thanks to thy name. The righteous shall encompass me around, for thou will deal bountifully with me.

American Standard Version

Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.

Amplified


“Bring my soul out of prison (adversity),
So that I may give thanks and praise Your name;
The righteous will surround me [in triumph],
For You will look after me.”

Darby Translation

Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

Julia Smith Translation

Bring forth my soul out of prison to praise thy name: the just shall surround upon me; for thou wilt benefit to me.

King James 2000

Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.

Lexham Expanded Bible

Bring me out of prison, that I may give thanks to your name. [The] righteous will encircle me, because you will deal bountifully with me.

Modern King James verseion

Bring my soul out of prison that I may praise Your name; the righteous shall gather around me; for You shall reward me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name - which thing if thou wilt grant me, then shall the righteous resort unto my company.

NET Bible

Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.

New Heart English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

The Emphasized Bible

O bring forth, out of prison, my soul, That I may give thanks unto thy Name, - About me, let the righteous gather round, for thou wilt deal bountifully with me.

Webster

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.

World English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Distress

6 Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I. 7 Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.


Cross References

Psalm 13:6

I will make a song to the Lord, because he has given me my reward.

Psalm 13:6

I will make a song to the Lord, because he has given me my reward.

Psalm 146:7

Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;

Psalm 7:6-7

Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.

Psalm 9:3

When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.

Psalm 9:14

So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.

Psalm 22:21-27

Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.

Psalm 31:8

And you have not given me into the hand of my hater; you have put my feet in a wide place.

Psalm 34:2

My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.

Psalm 88:4-8

I am numbered among those who go down into the earth; I have become like a man for whom there is no help:

Psalm 107:41-42

But he puts the poor man on high from his troubles, and gives him families like a flock.

Psalm 116:7

Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.

Psalm 119:17

Give me, your servant, the reward of life, so that I may keep your word;

Psalm 119:74

Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.

Psalm 142:1

The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.

Isaiah 61:1

The spirit of the Lord is on me, because I am marked out by him to give good news to the poor; he has sent me to make the broken-hearted well, to say that the prisoners will be made free, and that those in chains will see the light again;

Acts 2:24

But God gave him back to life, having made him free from the pains of death because it was not possible for him to be overcome by it.

James 5:11

We say that those men who have gone through pain are happy: you have the story of Job and the troubles through which he went and have seen that the Lord was full of pity and mercy in the end.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain