Parallel Verses
International Standard Version
One generation will acclaim your works to another and will describe your mighty actions.
New American Standard Bible
And shall declare Your mighty acts.
King James Version
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Holman Bible
and will proclaim Your mighty acts.
A Conservative Version
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
American Standard Version
One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
Amplified
One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty and remarkable acts.
Darby Translation
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Julia Smith Translation
Generation to generation shall praise thy works, and they shall announce thy powers.
King James 2000
One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
Lexham Expanded Bible
One generation will laud your works to another, and will declare your mighty deeds.
Modern King James verseion
One generation shall praise Your works to another, and shall declare Your mighty acts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
One generation shall praise thy works unto another, and declare thy power.
NET Bible
One generation will praise your deeds to another, and tell about your mighty acts!
New Heart English Bible
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
The Emphasized Bible
Generation unto generation, shall celebrate thy works, and, thy mighty deeds, shall they tell:
Webster
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
World English Bible
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Youngs Literal Translation
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
Topics
References
Hastings
Word Count of 19 Translations in Psalm 145:4
Verse Info
Context Readings
Praising God's Greatness
3 The LORD is great, and to be praised highly, though his greatness is indescribable. 4 One generation will acclaim your works to another and will describe your mighty actions. 5 I will speak about the glorious splendor of your majesty as well as your awesome actions.
Cross References
Isaiah 38:19
The living yes the living they thank you, just as I am doing today; fathers will tell their children about your faithfulness.
Exodus 12:26-27
And when your children say to you, "What does this ritual mean?'
Exodus 13:14-15
Then when your child asks you in the future, "What is this?', you are to say to him, "The LORD brought us out of Egypt, from the house of bondage with a strong show of force.
Deuteronomy 6:7
Teach them repeatedly to your children. Talk about them while sitting in your house or walking on the road, and as you lie down or get up.
Joshua 4:21-24
Then he told the Israelis, "When your descendants ask their parents in years to come, "What is the meaning of these stones?'
Psalm 44:1-2
God, we heard it with our ears; our ancestors told us about what you did in their day a long time ago.
Psalm 71:18
Also, when I reach old age and have gray hair, God, do not forsake me, until I have declared your power to this generation and your might to the next one.
Psalm 78:3-7
things that we have heard and known and that our ancestors related to us.