Parallel Verses

New American Standard Bible

Who covers the heavens with clouds,
Who provides rain for the earth,
Who makes grass to grow on the mountains.

King James Version

Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

Holman Bible

who covers the sky with clouds,
prepares rain for the earth,
and causes grass to grow on the hills.

International Standard Version

He shields the heavens with clouds, preparing rain for the earth and making grass grow on the hills.

A Conservative Version

who covers the heavens with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.

American Standard Version

Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains.

Amplified


Who covers the heavens with clouds,
Who provides rain for the earth,
Who makes grass grow on the mountains.

Bible in Basic English

By his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains.

Darby Translation

Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;

Julia Smith Translation

Covering the heavens with clouds, preparing rain for the earth, causing the grass to spring up on the mountains.

King James 2000

Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.

Lexham Expanded Bible

who covers [the] heavens with clouds, who provides rain for the earth, who causes grass to grow on the mountains.

Modern King James verseion

who covers the heavens with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth, and maketh the grass to grow upon the mountains;

NET Bible

He covers the sky with clouds, provides the earth with rain, and causes grass to grow on the hillsides.

New Heart English Bible

who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.

The Emphasized Bible

Who covereth the heavens with clouds, preparing rain for the earth, who causeth the mountains to sprout grass:

Webster

Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

World English Bible

who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.

Youngs Literal Translation

Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up on mountains,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

with clouds
עב 
`ab 
Usage: 32

מטר 
Matar 
Usage: 38

for the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

חציר 
Chatsiyr 
Usage: 21

to grow
צמח 
Tsamach 
Usage: 33

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Praise To Yahweh For His Providence

7 Sing to Jehovah a song of thanksgiving. Make music to our God with a harp. 8 Who covers the heavens with clouds,
Who provides rain for the earth,
Who makes grass to grow on the mountains.
9 He is the one who gives food to animals and to young ravens when they call out.

Cross References

Job 5:10

He gives rain to the earth and sends water to the fields.

Psalm 104:13-14

You water the mountains from your upper chambers. The earth is satisfied with the fruit of your works.

Genesis 9:14

Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,

1 Kings 18:44-45

The seventh time he said: I see a cloud coming up out of the sea, as small as a man's hand. Then Elijah said: Go up and say to Ahab, Get your carriage ready and go down or the rain will keep you back.

Job 26:8-9

He wraps up the waters in his thick clouds, and the cloud does not burst by them.

Job 36:27-33

He draws up drops of water, which distill as rain to the streams.

Job 38:24-27

What is the way to the place where the lightning is dispersed, or the place where the east winds are scattered over the earth?

Psalm 65:9-13

You visit the earth and cause it to overflow. You greatly enrich it! The stream of God is full of water. You prepare their grain and thus you prepare the earth.

Psalm 135:1

Praise Jehovah! Praise the name of Jehovah. Praise him you servants of Jehovah.

Isaiah 5:6

It will turn into a desert, neither pruned nor cultivated. It will be covered with thorns and briars. I will command the clouds not to send rain.

Jeremiah 14:22

The valueless gods of the nations cannot make it rain. The skies cannot give showers by themselves. But you can, O Jehovah our God. We hope in you because you do all these things.

Joel 2:23

Be glad you children of Zion, and rejoice in Jehovah your God! For he gives you the early rain in just measure, and he causes it to rain, the early rain and the latter rain, in the first month.

Amos 5:7-8

You who turn justice to wormwood (a curse), and cast righteousness down to the earth

Matthew 5:45

You will then act as true children of your Father in heaven. He gives sunlight to both evil and good people. He sends rain for the just and the unjust.

Acts 14:17

He has not left himself without witness. For he did good and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.

James 5:17-18

Elijah was a man of like passions with us. He prayed fervently that it might not rain; and it did not rain on the earth for three years and six months.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain