Parallel Verses

The Emphasized Bible

He sent from on high, he took me, - he drew me out of many waters.

New American Standard Bible

He sent from on high, He took me;
He drew me out of many waters.

King James Version

He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

Holman Bible

He reached down from heaven
and took hold of me;
He pulled me out of deep waters.

International Standard Version

He reached down and took me; he drew me from many waters.

A Conservative Version

He sent from on high, he took me, he drew me out of many waters.

American Standard Version

He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.

Amplified


He reached from on high, He took me;
He drew me out of many waters.

Bible in Basic English

He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.

Darby Translation

He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters:

Julia Smith Translation

He will send forth from on high, he will take me, he will draw me out of many waters.

King James 2000

He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

Lexham Expanded Bible

He reached from on high; he seized me. He drew me from many waters.

Modern King James verseion

He sent from above, He took me, He drew me out of many waters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall send down from on high to fetch me, and shall take me out of many waters. {TYNDALE: He sent from on high and fetched me, and plucked me out of mighty waters.}

NET Bible

He reached down from above and took hold of me; he pulled me from the surging water.

New Heart English Bible

He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.

Webster

He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

World English Bible

He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.

Youngs Literal Translation

He sendeth from above -- He taketh me, He draweth me out of many waters.

References

American

Hastings

Smith

Context Readings

Praise For Deliverance

15 Then appeared the channels of waters, were uncovered the foundations of the world, - At thy rebuke O Yahweh, at the blast of the breath of thy nostrils. 16 He sent from on high, he took me, - he drew me out of many waters. 17 He rescued me from my foe, in his might, and from them who hated me, because they were too strong for me:

Cross References

Psalm 144:7

Put forth thy hands from on high: - Snatch me away and rescue me out of mighty waters, out of the hand of the sons of the alien,

Exodus 2:10

And the child grew, and she brought him in to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said - For out of the water, I drew him.

2 Samuel 22:17

He sent from on high, he took me, - he drew me out of many waters;

Psalm 18:43

Thus didst thou rescue me from the contentions of a people, - didst appoint me to be the head of nations, A people I had not known, served me:

Psalm 32:6

For this cause, will every man of lovingkindness pray unto thee, in time to obtain, - Surely, in the overflow of many waters, unto him, shall they not reach.

Psalm 40:1-3

I waited patiently for Yahweh, - And he inclined, unto me, and heard my cry for help;

Psalm 57:3

He will send out of heaven, that he may save me, He who is panting for me, hath reproached. Selah.God will send out his lovingkindness and his faithfulness.

Jonah 2:5-6

The waters, encompassed me, to the peril of my life, The roaring deep, enveloped me, - The sea-weed, was wrapped about my head:

Revelation 17:15

And he saith unto me - The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are, peoples and multitudes, and nations and tongues.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain