Parallel Verses

NET Bible

For the music director; a psalm of David. May the Lord answer you when you are in trouble; may the God of Jacob make you secure!

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David.
May the Lord answer you in the day of trouble!
May the name of the God of Jacob set you securely on high!

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David.} The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm.May Yahweh answer you in a day of trouble;
may the name of Jacob’s God protect you.

International Standard Version

May the LORD answer you in the day of distress; may the name of the God of Jacob protect you.

A Conservative Version

LORD answer thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob set thee up on high,

American Standard Version

Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;

Amplified

May the Lord answer you (David) in the day of trouble!
May the name of the God of Jacob set you securely on high [and defend you in battle]!

Bible in Basic English

May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;

Darby Translation

{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob protect thee;

Julia Smith Translation

To the overseer; chanting of David. Jehovah will answer thee in the day of straits; the name of the God of Jacob shall exalt thee.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] The LORD hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you;

Lexham Expanded Bible

May Yahweh answer you in [the] day of trouble. May the name of Jacob's God protect you.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm of David. May Jehovah hear you in the day of trouble, the name of the God of Jacob set you on high,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of David} The LORD hear thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob defend thee;

New Heart English Bible

May the LORD answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high.

The Emphasized Bible

Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee.

World English Bible

May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,

References

Fausets

Context Readings

Deliverance In Battle

1 For the music director; a psalm of David. May the Lord answer you when you are in trouble; may the God of Jacob make you secure! 2 May he send you help from his temple; from Zion may he give you support!

Cross References

Psalm 46:7

The Lord who commands armies is on our side! The God of Jacob is our protector! (Selah)

Psalm 46:11

The Lord who commands armies is on our side! The God of Jacob is our protector! (Selah)

Psalm 91:14-15

The Lord says, "Because he is devoted to me, I will deliver him; I will protect him because he is loyal to me.

Psalm 138:7

Even when I must walk in the midst of danger, you revive me. You oppose my angry enemies, and your right hand delivers me.

Proverbs 18:10

The name of the Lord is like a strong tower; the righteous person runs to it and is set safely on high.

Genesis 32:27-29

The man asked him, "What is your name?" He answered, "Jacob."

Genesis 48:15-16

Then he blessed Joseph and said, "May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked -- the God who has been my shepherd all my life long to this day,

Exodus 3:13-15

Moses said to God, "If I go to the Israelites and tell them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' -- what should I say to them?"

Exodus 34:5-7

The Lord descended in the cloud and stood with him there and proclaimed the Lord by name.

Psalm 9:10

Your loyal followers trust in you, for you, Lord, do not abandon those who seek your help.

Psalm 18:2

The Lord is my high ridge, my stronghold, my deliverer. My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, and my refuge.

Psalm 41:1

For the music director; a psalm of David. How blessed is the one who treats the poor properly! When trouble comes, the Lord delivers him.

Psalm 46:1

For the music director; by the Korahites; according to the alamoth style; a song. God is our strong refuge; he is truly our helper in times of trouble.

Psalm 50:5

He says: "Assemble my covenant people before me, those who ratified a covenant with me by sacrifice!"

Psalm 60:11

Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.

Psalm 83:18

Then they will know that you alone are the Lord, the sovereign king over all the earth.

Psalm 114:2

Judah became his sanctuary, Israel his kingdom.

Isaiah 50:10

Who among you fears the Lord? Who obeys his servant? Whoever walks in deep darkness, without light, should trust in the name of the Lord and rely on his God.

Jeremiah 30:7

Alas, what a terrible time of trouble it is! There has never been any like it. It is a time of trouble for the descendants of Jacob, but some of them will be rescued out of it.

Matthew 26:38-39

Then he said to them, "My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me."

Hebrews 5:7

During his earthly life Christ offered both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain