Parallel Verses

Bible in Basic English

I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.

New American Standard Bible

I am poured out like water,
And all my bones are out of joint;
My heart is like wax;
It is melted within me.

King James Version

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Holman Bible

I am poured out like water,
and all my bones are disjointed;
my heart is like wax,
melting within me.

International Standard Version

I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.

A Conservative Version

I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

American Standard Version

I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.

Amplified


I am poured out like water,
And all my bones are out of joint.
My heart is like wax;
It is melted [by anguish] within me.

Darby Translation

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Julia Smith Translation

I was poured out as water, and all my bones were sundered; my heart was as wax being melted in the midst of my bowels.

King James 2000

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body.

Lexham Expanded Bible

I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted {within me}.

Modern King James verseion

I am poured out like water, and all My bones are spread apart; My heart is like wax; it is melted in the midst of My bowels.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart also in the midst of my body is even like melting wax.

NET Bible

My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.

New Heart English Bible

I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

The Emphasized Bible

Like water, am I poured out, and, put out of joint, are all my bones, - My heart, hath become, like wax, it is melted in the midst of my body;

Webster

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

World English Bible

I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

Youngs Literal Translation

As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.

References

Context Readings

From Suffering To Praise

13 I saw their mouths wide open, like lions crying after food. 14 I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body. 15 My throat is dry like a broken vessel; my tongue is fixed to the roof of my mouth, and the dust of death is on my lips.


Cross References

Joshua 7:5

The men of Ai put to death about thirty-six of them, driving them from before the town as far as the stoneworks, and overcoming them on the way down: and the hearts of the people became like water.

Daniel 5:6

Then the colour went from the king's face, and he was troubled by his thoughts; strength went from his body, and his knees were shaking.

Job 23:16

For God has made my heart feeble, and my mind is troubled before the Ruler of all.

Psalm 22:17

I am able to see all my bones; their looks are fixed on me:

Psalm 68:2

Let them be like smoke before the driving wind; as wax turning soft before the fire, so let them come to an end before the power of God.

Job 30:16

But now my soul is turned to water in me, days of trouble overtake me:

Psalm 31:10

My life goes on in sorrow, and my years in weeping; my strength is almost gone because of my sin, and my bones are wasted away.

Nahum 2:10

Everything has been taken from her, all is gone, she has nothing more: the heart is turned to water, the knees are shaking, all are twisted in pain, and colour has gone from all faces.

Matthew 26:38

Then says he to them, My soul is very sad, even to death: keep watch with me here.

Mark 14:33-34

And he took with him Peter and James and John, and grief and great trouble came on him.

Luke 22:44

And being in great trouble of soul, the force of his prayer became stronger, and great drops, like blood, came from him, falling to the earth.

John 12:27

Now is my soul troubled; and what am I to say? Father, keep me from this hour. No: for this purpose have I come to this hour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain