Parallel Verses
NET Bible
Have mercy on me, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength.
New American Standard Bible
My
King James Version
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
Holman Bible
because I am in distress;
my eyes are worn out from angry sorrow—
my whole being
International Standard Version
Be gracious to me, LORD, for I am in distress. My eyes have been consumed by my grief along with my soul and my body.
A Conservative Version
Have mercy upon me, O LORD, for I am in distress. My eye wastes away with grief, [yea], my soul and my body.
American Standard Version
Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea , my soul and my body.
Amplified
Be gracious and compassionate to me, O Lord, for I am in trouble;
My eye is clouded and weakened by grief, my soul and my body also.
Bible in Basic English
Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body.
Darby Translation
Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.
Julia Smith Translation
Pity me, O Jehovah, for straits are to me: mine eye fell away; with trouble my soul and my belly.
King James 2000
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yea, my soul and my body.
Lexham Expanded Bible
Be gracious [to] me, O Yahweh, because I have distress. My eye wastes away because of vexation, [along with] my soul and my {body}.
Modern King James verseion
Have mercy on me, O Jehovah, for I am in trouble; my eye has become old with grief, my soul and my belly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble, and mine eye is consumed for very heaviness, yea my soul and my body.
New Heart English Bible
Have mercy on me, LORD, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
The Emphasized Bible
Show me favour, O Yahweh, for in distress am I, - Wasted with vexation, is mine eye - my soul and my body;
Webster
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly.
World English Bible
Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
Youngs Literal Translation
Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.
Themes
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 31:9
Prayers for Psalm 31:9
Verse Info
Context Readings
A Plea For Protection
8 You do not deliver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place. 9 Have mercy on me, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength. 10 For my life nears its end in pain; my years draw to a close as I groan. My strength fails me because of my sin, and my bones become brittle.
Names
Cross References
Psalm 6:7
My eyes grow dim from suffering; they grow weak because of all my enemies.
Job 17:7
My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
Job 33:19-22
Or a person is chastened by pain on his bed, and with the continual strife of his bones,
Psalm 6:1-2
For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; a psalm of David. Lord, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury!
Psalm 22:14-15
My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.
Psalm 38:1-10
A psalm of David, written to get God's attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!
Psalm 44:25
For we lie in the dirt, with our bellies pressed to the ground.
Psalm 66:14
which my lips uttered and my mouth spoke when I was in trouble.
Psalm 73:14
I suffer all day long, and am punished every morning."
Psalm 73:26
My flesh and my heart may grow weak, but God always protects my heart and gives me stability.
Psalm 88:3-5
For my life is filled with troubles and I am ready to enter Sheol.
Psalm 88:9
My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.
Psalm 102:3-5
For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace.
Psalm 107:10
They sat in utter darkness, bound in painful iron chains,
Lamentations 4:17
(Ayin) Our eyes continually failed us as we looked in vain for help. From our watchtowers we watched for a nation that could not rescue us.
Lamentations 5:17
Because of this, our hearts are sick; because of these things, we can hardly see through our tears.