Parallel Verses

Bible in Basic English

My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead.

New American Standard Bible

I went about as though it were my friend or brother;
I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.

King James Version

I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.

Holman Bible

I went about grieving as if for my friend or brother;
I was bowed down with grief,
like one mourning a mother.

International Standard Version

I paced about as for my friend or my brother, and fell down mourning as one weeps for one's mother.

A Conservative Version

I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as he who bewails his mother.

American Standard Version

I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.

Amplified


I behaved as if grieving for my friend or my brother;
I bowed down in mourning, as one who sorrows for his mother.

Darby Translation

I behaved myself as though he had been a friend, a brother to me; I bowed down in sadness, as one that mourneth for a mother.

Julia Smith Translation

As a friend, as a brother to me: I went about as mourning a mother: being darkened, I bowed down.

King James 2000

I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourns for his mother.

Lexham Expanded Bible

I {behaved} as [though he were] a friend [or] as a brother to me. As one lamenting a mother, I was bowed down [in] mourning.

Modern King James verseion

As a friend, as to my brother, I walked; as one who mourns for a mother, I was bowed down, mourning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I behaved myself as though it had been my friend or my brother; I went heavily, as one that mourneth for his mother.

NET Bible

I mourned for them as I would for a friend or my brother. I bowed down in sorrow as if I were mourning for my mother.

New Heart English Bible

I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.

The Emphasized Bible

Like as for a friend, like as for a brother of mine own, I walked to and fro, As though mourning for a mother, I gloomily bowed myself down.

Webster

I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.

World English Bible

I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.

Youngs Literal Translation

As if a friend, as if my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.

Verse Info

Context Readings

Prayer For Victory

13 But as for me, when they were ill I put on the clothing of sorrow: I went without food and was sad, and my prayer came back again to my heart. 14 My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead. 15 But they took pleasure in my trouble, and came together, yes, low persons came together against me without my knowledge; they never came to an end of wounding me.

Cross References

Genesis 24:67

And Isaac took Rebekah into his tent and she became his wife; and in his love for her, Isaac was comforted after his mother's death.

2 Samuel 1:11-12

Then David gave way to bitter grief, and so did all the men who were with him:

2 Samuel 1:17-27

Then David made this song of grief for Saul and Jonathan, his son:

Luke 19:41-42

And when he got near and saw the town, he was overcome with weeping for it,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain