Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

They are refreshed with the {fullness} of your house, and you give them drink [from] the river of your delights.

New American Standard Bible

They drink their fill of the abundance of Your house; And You give them to drink of the river of Your delights.

King James Version

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

Holman Bible

They are filled from the abundance of Your house; You let them drink from Your refreshing stream,

International Standard Version

They are refreshed from the abundance of your house; You cause them to drink from the river of your pleasures.

A Conservative Version

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou will make them drink of the river of thy pleasures.

American Standard Version

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

Amplified

They relish and feast on the abundance of Your house; and You cause them to drink of the stream of Your pleasures.

Bible in Basic English

The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.

Darby Translation

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

Jubilee 2000 Bible

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

Julia Smith Translation

They shall satiate from the fatness of thy house; and thou shalt give them to drink the torrent of thy delights.

King James 2000

They shall be abundantly satisfied with the fullness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.

Modern King James verseion

They shall be satisfied with the fatness of Your house; and You shall make them drink of the river of Your pleasures.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall be satisfied with the plenteousness of thy house, and thou shalt give them drink of the river of thy pleasures.

NET Bible

They are filled with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies.

New Heart English Bible

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

The Emphasized Bible

They abundantly relish the fatness of thy house, - And out of the full stream of thine own pleasures, thou givest them to drink.

Webster

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

World English Bible

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

Youngs Literal Translation

They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

How Precious Is Your Steadfast Love

7 How precious [is] your loyal love, O God, and the children of humankind take refuge in the shadow of your wings. 8 They are refreshed with the {fullness} of your house, and you give them drink [from] the river of your delights. 9 For with you is [the] fountain of life; in your light we see light.


Cross References

Psalm 16:11

You will make known to me [the] path of life. In your presence [is] fullness of joy. At your right hand [are] pleasures forever.

Psalm 65:4

Blessed [is one whom] you choose and bring near, [that] he may abide in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy temple.

Job 20:17

{He will not enjoy the streams}, [the] torrents of honey and curds.

Psalm 46:4

[There is] a river whose streams gladden the city of God, the holiest of the dwellings of the Most High.

Psalm 63:5

My soul will be satisfied [as with the] best and richest [food], and [with] joyful lips my mouth will praise.

Isaiah 25:6

And on this mountain Yahweh of hosts will make for all peoples a {rich feast}, a feast of aged wines, fat filled with marrow, filtered aged wine.

Jeremiah 31:12-14

And they will come, and they will sing for joy on the height of Zion, and they will be radiant over the goodness of Yahweh, over [the] grain, and over [the] wine, and over [the] olive oil, and over [the] young ones of [the] flock, and over [the] cattle. And their life will become like a well-watered garden, and they will never languish again."

Isaiah 48:21

And [when] he led them through the deserts, they were not thirsty; he made water flow from [the] rock for them, and he split [the] rock, and [the] water gushed out.

Isaiah 58:11

And Yahweh will lead you continually, and satisfy your soul in a barren land, and he will strengthen your bones, and you shall be like a well-watered garden, and like a spring of water whose water does not fail.

Matthew 5:6

Blessed [are] the ones who hunger and thirst [for] righteousness, because they will be satisfied.

Revelation 22:1-17

And he showed me the river of the water of life, clear as crystal, coming out from the throne of God and of the Lamb

Psalm 17:15

[By contrast,] I in righteousness shall see your face. Upon awakening I will be satisfied [seeing] your form.

Song of Songs 5:1

I have come to my garden, my sister bride, I have gathered my myrrh with my spice, I have eaten my honeycomb with my honey, I have drunk my wine with my milk! Eat, O friends! {Drink and become drunk [with] love}!

Isaiah 43:20

The animals of the field will honor me, jackals and daughters of [the] ostrich, for I give water in the wilderness, rivers in [the] desert, to give a drink [to] my chosen people,

Isaiah 55:1-2

"Ho! Everyone thirsty, come to the waters! And whoever has no money, come, buy and eat, and come, buy without money, wine and milk without price!

Zechariah 9:17

For how [great is] his goodness, and how [great is] his beauty! Grain will make the young men thrive, and new wine [the] young women.

John 7:37

Now on the last day of the feast--the great [day]--Jesus stood and cried out, saying, "If anyone is thirsty, let him come to me, and let him drink,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain