Parallel Verses

The Emphasized Bible

Turn from evil, and do good, and so settle down, unto times age-abiding.

New American Standard Bible

Depart from evil and do good,
So you will abide forever.

King James Version

Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.

Holman Bible

Turn away from evil and do what is good,
and dwell there forever.

International Standard Version

Depart from evil, and do good, and you will live in the land forever.

A Conservative Version

Depart from evil, and do good, and dwell for evermore.

American Standard Version

Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.

Amplified


Depart from evil and do good;
And you will dwell [securely in the land] forever.

Bible in Basic English

Be turned from evil, and do good; and your place will be for ever.

Darby Translation

Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;

Julia Smith Translation

Depart from evil and do good, and dwell forever.

King James 2000

Depart from evil, and do good; and dwell forevermore.

Lexham Expanded Bible

Turn aside from evil and do good and [so] abide forever.

Modern King James verseion

Depart from evil and do good; and live forevermore.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Flee from evil, and do the thing that is good, and dwell for evermore.

NET Bible

Turn away from evil! Do what is right! Then you will enjoy lasting security.

New Heart English Bible

Depart from evil, and do good. Live securely forever.

Webster

Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.

World English Bible

Depart from evil, and do good. Live securely forever.

Youngs Literal Translation

Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.

Verse Info

Context Readings

Instruction In Wisdom

26 All day long, is he showing favour and lending, his seed, therefore, shall have a blessing. 27 Turn from evil, and do good, and so settle down, unto times age-abiding. 28 For, Yahweh, loveth justice, and will not forsake his men of lovingkindness, Unto times age-abiding, have the perverse been destroyed, - and the seed of the lawless, been cut off.


Cross References

Psalm 34:14

Depart from wickedness and do good, Aim at well-being, and pursue it.

Job 28:28

And said to the son of earth, Lo! the reverence of the Lord, that, is wisdom, and, to avoid evil, is understanding.

Psalm 102:28

The children of thy servants, shall continue, - And, their seed, before thee, be established.

Proverbs 16:6

By lovingkindness and fidelity, shall iniquity be covered, and, in the revering of Yahweh, is a turning away from wrong.

Proverbs 16:17

The highway of the upright, is to avoid evil, He preserveth his soul, who guardeth his way.

Isaiah 1:16-17

Wash you make you clean, Put away the wickedness of your doings from before mine eyes, - Cease to do evil.

1 Thessalonians 5:15

See that none, evil for evil, unto any, do render: but, evermore, what is good, be pursuing, towards one another, and towards all:

2 Timothy 2:19

Howbeit, the firm foundation of God, standeth, having this seal - The Lord hath acknowledged them who are his, and, Let every one that nameth the name of the Lord stand aloof from unrighteousness.

Titus 2:11-14

For the favour of God, bringing salvation for all men, hath shone forth,

Titus 3:8

Faithful, the saying! And, concerning these things, I am minded that thou be strongly affirming, in order that they who have believed God may be careful to be forward, in noble works. These things, are honourable, and profitable unto men;

Titus 3:14

Moreover, let our own learn to be forward, in honourable works, for the necessary uses, that they may not be unfruitful.

Hebrews 13:16

But, of the doing good and of fellowship, be not forgetful; for, with such sacrifices as these, is, God, well-pleased.

Hebrews 13:21

Fit you, by every good work, for the doing of his will, doing within us, that which is well-pleasing, before him through Jesus Christ: to whom be the glory, unto the ages of ages. Amen.

1 John 2:16-17

Because, all that is in the world - the coveting of the flesh, the coveting of the eyes, and the vain grandeur of life - is not of the Father, but is, of the world;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain