Parallel Verses
Holman Bible
Indeed, they frantically rush around in vain,
gathering possessions
without knowing who will get them.
New American Standard Bible
Surely they make an
He
King James Version
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
International Standard Version
In fact, people walk around as shadows. Surely, they busy themselves for nothing, heaping up possessions but not knowing who will get them.
A Conservative Version
Surely every man walks in a shadow. Surely they are disquieted in vain. He heaps up, and knows not who shall gather them.
American Standard Version
Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches , and knoweth not who shall gather them.
Amplified
“Surely every man walks around like a shadow [in a charade];
Surely they make an uproar for nothing;
Each one builds up riches, not knowing who will receive them.
Bible in Basic English
Truly, every man goes on his way like an image; he is troubled for no purpose: he makes a great store of wealth, and has no knowledge of who will get it.
Darby Translation
Verily, man walketh in a vain show; verily they are disquieted in vain; he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Julia Smith Translation
Surely in a shadow a man will go about: surely they will be disquieted in vain: he will store up, and he knew not who shall gather them.
King James 2000
Surely every man walks in a vain show: surely they are in turmoil in vain: he heaps up riches, and knows not who shall gather them.
Lexham Expanded Bible
Surely a man walks about as a [mere] {shadow}; surely in vain they bustle about. He heaps up [possessions] but does not know who [will] gather them [in].
Modern King James verseion
Surely a man walks about like a shadow! Surely they are in an uproar in vain. He heaps up, and does not know who shall gather them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea every man walketh as it were a shadow, and disquieteth himself in vain: he heapeth up riches, and cannot tell who shall gather them.
NET Bible
Surely people go through life as mere ghosts. Surely they accumulate worthless wealth without knowing who will eventually haul it away."
New Heart English Bible
"Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn't know who shall gather.
The Emphasized Bible
Surely as a shadow, doth every man wander, Surely in vain, do they bustle about, he heapeth things up, and knoweth not who shall gather them in.
Webster
Surely every man walketh in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
World English Bible
"Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn't know who shall gather.
Youngs Literal Translation
Only, in an image doth each walk habitually, Only, in vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.
Themes
Accumulation of wealth » The accumulation of, disappointing
Business » Cares » A restless life
Business life » Business Cares Result in » A restless life
Care » Worldly folly of » Profitless
Care » Business Cares Result in » A restless life
earthly Riches » The perils of » The accumulation of, disappointing
Vanity » Evil people » Live in
Wealth » Accumulation of » The accumulation of, disappointing
Topics
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 39:6
Verse Info
Context Readings
The Fleeting Nature Of Life
5
and my life span as nothing in Your sight.
Yes, every mortal man is only a vapor.
Indeed, they frantically rush around in vain,
gathering possessions
without knowing who will get them.
My hope is in You.
Phrases
Names
Cross References
Ecclesiastes 2:26
For to the man who is pleasing in His sight, He gives wisdom, knowledge, and joy,
Luke 12:20-21
1 Corinthians 7:31
and those who use the world as though they did not make full use of it. For this world in its current form is passing away.
Job 27:16-17
and heaps up a wardrobe like clay—
Ecclesiastes 5:14
That wealth was lost in a bad venture, so when he fathered a son, he was empty-handed.
James 4:14
You don’t even know what tomorrow will bring—what your life will be! For you are like smoke that appears for a little while, then vanishes.
Psalm 49:10-11
foolish and stupid men also pass away.
Then they leave their wealth to others.
Psalm 127:2
working hard to have enough food—
yes, He gives sleep to the one He loves.
Proverbs 13:22
but the sinner’s wealth is stored up for the righteous.
Proverbs 23:5
for it makes wings for itself
and flies like an eagle to the sky.
Proverbs 27:24
not even a crown lasts for all time.
Ecclesiastes 1:14
I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.
Ecclesiastes 2:8
I also amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces.
Ecclesiastes 2:17-21
Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.
Ecclesiastes 4:7-8
Again, I saw futility under the sun:
Ecclesiastes 6:11-12
For when there are many words, they increase futility.
Ecclesiastes 12:8
“Absolute futility,” says the Teacher. “Everything is futile.”
Ecclesiastes 12:13
When all has been heard, the conclusion of the matter is: fear God
Isaiah 55:2
and your wages on what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
and you will enjoy the choicest of foods.
Luke 10:40-42
But Martha was distracted by her many tasks, and she came up and asked, “Lord, don’t You care
Luke 12:29
James 5:3
Your silver and gold are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will eat your flesh like fire. You stored up treasure in the last days!
1 Peter 1:24
For
and all its glory
The grass withers, and the flower falls,
1 Peter 5:7
casting all your care on Him, because He cares about you.