Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I waited patiently for Yahweh, And he inclined to me and heard my cry for help.

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David.
I waited patiently for the Lord;
And He inclined to me and heard my cry.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David.} I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm.I waited patiently for the Lord,
and He turned to me and heard my cry for help.

International Standard Version

I waited expectantly for the LORD, and he took notice of me and heard my cry.

A Conservative Version

I waited patiently for LORD, and he inclined to me, and heard my cry.

American Standard Version

I waited patiently for Jehovah; And he inclined unto me, and heard my cry.

Amplified

I waited patiently and expectantly for the Lord;
And He inclined to me and heard my cry.

Bible in Basic English

When I was waiting quietly for the Lord, his heart was turned to me, and he gave ear to my cry.

Darby Translation

{To the chief Musician. Of David. A Psalm.} I waited patiently for Jehovah; and he inclined unto me, and heard my cry.

Julia Smith Translation

To the overseer: of David chanting. Waiting, I waited for Jehovah, and he will incline to me, and he will hear my cry.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm of David. I waited patiently for Jehovah; and He bowed down to me, and heard my cry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the chanter, a Psalm of David} I waited patiently for the LORD, and he inclined unto me, and heard my calling.

NET Bible

For the music director; By David, a psalm. I relied completely on the Lord, and he turned toward me and heard my cry for help.

New Heart English Bible

I waited patiently for the LORD. He turned to me, and heard my cry.

The Emphasized Bible

I waited patiently for Yahweh, - And he inclined, unto me, and heard my cry for help;

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined to me, and heard my cry.

World English Bible

I waited patiently for Yahweh. He turned to me, and heard my cry.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm of David. I have diligently expected Jehovah, And He inclineth to me, and heareth my cry,

References

Images Psalm 40:1

Context Readings

Thanksgiving And A Cry For Help

1 I waited patiently for Yahweh, And he inclined to me and heard my cry for help. 2 And [so] he brought me up from [the] roaring pit, from the miry clay. And he put my feet upon a rock; he made my steps steady.



Cross References

Psalm 37:7

Be quiet before Yahweh and wait for him. Do not fret about one who succeeds [in] his way, about a man making plots.

Psalm 27:13-14

Surely I believe [that I will] see the goodness of Yahweh in [the] land of [the] living.

Psalm 34:15

The eyes of Yahweh [are] toward [the] righteous, and his ears toward their cry for help.

Psalm 116:2

Because he has inclined his ear to me, I will call {all my days}.

Psalm 130:2

"O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplications.

Daniel 9:18

Incline your ear, my God, and listen; open your eyes and look at our desolation and the city that is called [by] your name, for we [are] not presenting our pleas for mercy {before you} because of our righteousness, but [rather] because of your great compassion.

James 5:7-11

Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the soil, being patient concerning it until it receives the early and late rains.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain