Parallel Verses

The Emphasized Bible

I will say onto GOD, - my rock, Wherefore hast thou forgotten me? Wherefore in gloom should I go, because of oppression by the enemy?

New American Standard Bible

I will say to God my rock, “Why have You forgotten me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

King James Version

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Holman Bible

I will say to God, my rock,
“Why have You forgotten me?
Why must I go about in sorrow
because of the enemy’s oppression?”

International Standard Version

I will ask God, my Rock, "Why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?"

A Conservative Version

I will say to God my rock, Why have thou forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

American Standard Version

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Amplified


I will say to God my rock, “Why have You forgotten me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

Bible in Basic English

I will say to God my Rock, Why have you let me go from your memory? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?

Darby Translation

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Julia Smith Translation

I will say to God my rock, Wherefore didst thou forget me? wherefore darkened shall I go for the oppression of the enemy?

King James 2000

I will say unto God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Lexham Expanded Bible

I say to God, my rock, "Why have you forgotten me? Why must I walk about mourning because of [the] oppression of [the] enemy?"

Modern King James verseion

I will say to God my rock, Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the cruelty of the enemy?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will say unto God my strength, "Why hast thou forgotten me? Why go I thus heavily, while the enemy oppresseth me?"

NET Bible

I will pray to God, my high ridge: "Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?"

New Heart English Bible

I will ask God, my Rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

Webster

I will say to God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

World English Bible

I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

Youngs Literal Translation

I say to God my rock, 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?

Verse Info

Context Readings

Why Are You Cast Down, O My Soul?

8 By day, will Yahweh command his lovingkindness, And, in the night, shall His song be with me, My prayer be to the GOD of my life. 9 I will say onto GOD, - my rock, Wherefore hast thou forgotten me? Wherefore in gloom should I go, because of oppression by the enemy? 10 With a crushing of my bones, have my adversaries reproached me, - While they keep saying unto me all the day, Where is thy God?


Cross References

Psalm 38:6

I am bent, I am bowed down very low. All the day, have I gloomily walked;

Psalm 18:2

Yahweh, was my mountain crag and my stronghold, and my deliverer: My GOD, was my rock, I sought refuge in him, My shield, and my horn of salvation, my high tower.

Psalm 43:2

For, thou, art my defending God - Wherefore hast thou rejected me? Wherefore in gloom should I wander, because of the oppression of an enemy?

Job 30:26-31

Surely, for good, I looked, but there came in evil, And I waited for light, but there came in darkness;

Psalm 13:1

How long, O Yahweh, wilt thou wholly forget me? How long wilt thou hide thy face from me?

Psalm 22:1-2

My GOD, my GOD, why hast thou forsaken me? Far from saving me, The words of my loud lamentation?

Psalm 28:1

Unto thee, O Yahweh, do I cry, O my Rock! do not turn in silence from me, - lest, if thou turn from me in silence, I be like them who go down into the pit.

Psalm 44:23-24

Awake thou! wherefore shouldst thou sleep, O Lord? Bestir thee! do not reject us altogether!

Psalm 55:3

Because of the noise of the enemy, By reason of the oppression of the lawless one, For they would let trouble drop upon me, And, in anger, would they entrap me.

Psalm 62:2

Surely, he, is my rock and my salvation, My high tower - I shall not be greatly shaken!

Psalm 62:6-7

Surely, he, is my rock, and my salvation, My high tower - I shall not be shaken!

Psalm 77:9

Hath GOD, forgotten to show favour? Or hath he shut up, in anger, his compassions? Selah.

Psalm 78:35

And remembered that, Elohim, was their rock, Yea, EL Most High, their Redeemer:

Psalm 88:9

Mine eye, hath dimmed through affliction; I have called upon thee, O Yahweh, all day long, I have spread out, unto thee, my hands.

Ecclesiastes 4:1

Then again, I, considered all the oppressive deeds which were done under the sun, - and lo! the tears of the oppressed, and they have no comforter, and, on the side of their oppressing, is power, and they have no comforter.

Isaiah 40:27

Wherefore, shouldest thou say, O Jacob, or speak, O Israel, - Hidden is my path from Yahweh, And from my God, my vindication, will pass?

Isaiah 49:15

Can, a woman, forget, her sucking child, Past taking compassion on the son of her womb? Even these, may forget, Yet will, I, not forget, thee:

Lamentations 5:1-16

Remember, O Yahweh, what hath befallen us, Look around, and see our reproach:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain