Parallel Verses

Bible in Basic English

But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.

New American Standard Bible

But as for me, I am like a green olive tree in the house of God;
I trust in the lovingkindness of God forever and ever.

King James Version

But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.

Holman Bible

But I am like a flourishing olive tree
in the house of God;
I trust in God’s faithful love forever and ever.

International Standard Version

But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the gracious love of God forever and ever.

A Conservative Version

But as for me, I am like a green olive tree in the house of God. I trust in the loving kindness of God forever and ever.

American Standard Version

But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.

Amplified


But as for me, I am like a green olive tree in the house of God;
I trust [confidently] in the lovingkindness of God forever and ever.

Darby Translation

But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I will confide in the loving-kindness of God for ever and ever.

Julia Smith Translation

And I am as a green olive tree in the house of God: I trusted in the mercy of God forever and ever.

King James 2000

But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God forever and ever.

Lexham Expanded Bible

But I [am] like an olive tree flourishing in the house of God. I trust the loyal love of God forever and ever.

Modern King James verseion

But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God forever and ever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for me, I am like a green olive tree in the house of God, my trust is in the tender mercy of God for ever and ever.

NET Bible

But I am like a flourishing olive tree in the house of God; I continually trust in God's loyal love.

New Heart English Bible

But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.

The Emphasized Bible

But, I, am like a flourishing olive-tree, in the house of God, I have put confidence in the lovingkindness of God, for times age-abiding and beyond.

Webster

But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.

World English Bible

But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.

Youngs Literal Translation

And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

God Judges The Proud

7 See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself 8 But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever. 9 I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.

Cross References

Jeremiah 11:16

You had been named by the Lord, A branching olive-tree, fair with beautiful fruit: with the noise of a great rushing he has put it on fire and its branches are broken.

Psalm 13:5

But I have had faith in your mercy; my heart will be glad in your salvation.

Psalm 1:3

He will be like a tree planted by the rivers of water, which gives its fruit at the right time, whose leaves will ever be green; and he will do well in all his undertakings.

Psalm 33:18

See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;

Psalm 147:11

The Lord takes pleasure in his worshippers, and in those whose hope is in his mercy.

Hosea 14:6-8

His branches will be stretched out, he will be beautiful as the olive-tree and sweet-smelling as Lebanon.

Romans 11:24

For if you were cut out of a field olive-tree, and against the natural use were united to a good olive-tree, how much more will these, the natural branches, be united again with the olive-tree which was theirs?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain